- 相關(guān)推薦
理念及方法論文
本文關(guān)鍵詞:漢語,方言,理念,調(diào)查,方法
本文簡介:中國語言資源保護工程的語言文化資源調(diào)查保護,包括“漢語方言重點調(diào)查”“瀕危語言調(diào)查保護”“語言文化調(diào)查”三個部分。三個部分的內(nèi)容既有明顯的區(qū)別,又有顯著的共同點,是經(jīng)過深思熟慮和前期實踐的精到設(shè)計,體現(xiàn)了工程設(shè)計者將中國語言(方言)、中華文化作為整體加以保護、傳承、發(fā)揚的基本理念。筆者在參加工程管理、實施的過程中,對其中漢語方言文化的調(diào)查、記錄、攝錄等工作程序中的若干問題做了一些思考。下面針對語保工程的性質(zhì)和方言文化調(diào)查的特點,提出五個基本理念:工程觀、系統(tǒng)觀、文化觀、求真觀、精品觀。對這些理念實現(xiàn)的方法進行了初步論述。
本文的“方言文化”,包括語保工程“瀕危語言調(diào)查保護”和“語言文化調(diào)查”中與方言、民俗文化有關(guān)的調(diào)查內(nèi)容。必要時,分別稱之為“方言”“民俗文化”,無須區(qū)分時則籠統(tǒng)地稱為“方言文化”或“方言民俗文化”。
一、工程觀
在語保工程的方言文化調(diào)查中,首先要明確和堅持項目的定位:國家工程,有別于科研項目;要求記錄的語言文化事實能夠反映方言乃至地方文化的基本規(guī)律、基本特點;還要進行科學(xué)的描寫,將語言文化事實完整、真實地記錄下來,呈獻(xiàn)出來。同時,記錄的手段必須符合技術(shù)規(guī)范,這也是科學(xué)性的必然要求(田立新2015;曹志耘2015;王莉?qū)?015)。工程觀至少包含下列要點。
(一)基本內(nèi)容的規(guī)定性。即使是《中國瀕危語言志》這樣帶有專著性質(zhì)的書,也對內(nèi)容做了比較詳細(xì)的規(guī)定,明確指出哪些是“規(guī)定動作”,只有在完成“規(guī)定動作”的前提下才能做“自選動作”,語言材料必須占全書篇幅的50%以上。
。ǘ┘夹g(shù)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范的統(tǒng)一性。項目不僅對音頻、視頻的一般技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)提出了嚴(yán)格要求,甚至對攝錄場地、背景、人物與背景的比例等都有規(guī)定。
(三)工作流程的規(guī)定性。必須強調(diào)紙筆調(diào)查和錄音、攝像之間的連貫性和一致性。語保工程項目堅決反對先錄音、攝像再轉(zhuǎn)寫的調(diào)查模式,必須先在當(dāng)?shù)剡M行紙筆調(diào)查,然后對照紙筆調(diào)查材料進行攝錄。當(dāng)出現(xiàn)兩者不一致的情況時,應(yīng)當(dāng)甄別清楚,使紙筆調(diào)查和攝錄內(nèi)容統(tǒng)一起來。根據(jù)我們的調(diào)查經(jīng)驗,沒有一副耳朵能夠神奇到像實時實地聽辨語音那樣聽辨錄音。況且,紙筆調(diào)查和錄音、攝像時的情景完全不同,具有各種各樣的語境信息,可以和發(fā)音人進行充分的溝通。錄音調(diào)查所能挖掘到的方言、文化事實的真實性、豐富性,與當(dāng)面進行的紙筆調(diào)查之所獲是不可同日而語的。①工作流程的規(guī)定性是為了保證內(nèi)容的真實性、科學(xué)性。
二、系統(tǒng)觀
作為民俗文化承載體的方言與被承載的民俗文化現(xiàn)象之間,有著復(fù)雜的、多向度的聯(lián)系,其核心包括兩個方面。
第一,能指與所指的關(guān)系。詞語是一種符號,民俗事象也是一種符號,詞匯與民俗是兩個互相關(guān)聯(lián)的符號系統(tǒng)。就方言與民俗文化來看,作為承載體的方言是能指,被承載的民俗文化是所指;在方言系統(tǒng)內(nèi)部,語音是能指,語義是所指;在民俗文化內(nèi)部,民俗事象(包括物質(zhì)對象、行為、儀式等)是能指,它所蘊含的文化意義是所指。其層級關(guān)系可表示如下:[(文化意義+民俗事象)+(語義+語音)]。
第二,不同符號之間的聯(lián)系。記錄不同民俗事象的方言詞語之間彼此包含、交疊,你中有我,我中有你,以網(wǎng)絡(luò)化的狀態(tài)存在。要全面理解一種民俗詞語及其所承載的文化現(xiàn)象,必須了解其他相關(guān)的詞語和文化現(xiàn)象。
在方言文化的調(diào)查中,應(yīng)樹立系統(tǒng)觀念,調(diào)查、記錄時應(yīng)強調(diào)系統(tǒng)性,關(guān)注詞音與詞義、詞語與對象、不同民俗事象之間的有機關(guān)聯(lián),并把這種關(guān)系充分地表達(dá)出來。尤其是處于網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)的民俗文化現(xiàn)象,更要注意它們之間的內(nèi)在聯(lián)系,做好釋義工作,避免孤立地對待和處理。
在這方面,《中國方言民俗圖典系列·第一輯》就是一次成功的實踐!秷D典》在要求圖片必須是第一手材料的同時,十分強調(diào)方言民俗現(xiàn)象解釋的準(zhǔn)確性、豐富性、生動性,使《圖典》形象、直觀、系統(tǒng)的呈獻(xiàn)方言民俗,給讀者以系統(tǒng)的方言民俗文化知識。在方言現(xiàn)象、民俗事象之間或民俗詞語解釋的內(nèi)部關(guān)聯(lián)上,有的作品提供了很好的示范。
如《湯溪方言民俗圖典》在解釋某一民俗現(xiàn)象及其詞匯表達(dá)時,非常注重相關(guān)民俗詞語之間的聯(lián)系,往往能夠?qū)⑦@些詞語構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)描寫出來。請看“麥面”[ma11mie341]條:
即手拉面。也叫“□面”[p?ɑ24mie0],“□”
[p?a24]是伸張的意思。做手拉面叫作“打麥面”[na52ma11mie341]或“摒麥面”[ma33ma11mie341],
“摒”[ma52]是拉扯的意思(曹志耘2014:88)。
上一條不僅解釋了“麥面”另一種說法“□面”[p?ɑ24mie0],做“麥面”的動詞短語“打麥面”[na52ma11mie341]、“摒麥面”[ma33ma11mie341],而且解釋了動詞“□”[p?a24]、“摒”[ma52]。儼然就是一個關(guān)于“麥面”的小系統(tǒng)。讀完這一條后,對其中所涉及的所有事物、動作都有了清楚的了解,得到的是對“手拉面”及其相關(guān)詞語的系統(tǒng)認(rèn)知。
再如“夾糖餅”[kuo52to33mei535]條:
一種長條形的烤餅,帶蔥花,咸的,通常夾著油條一起當(dāng)早點吃。油條叫作“天蘿敬=”
[t?ie33l?24t?iei0],“天蘿”[t?ie24l?0]即絲瓜,“敬=”
[t?iei52]是油炸的意思(曹志耘2014:90)。
上一條在描寫“夾糖餅”[kuo52to33mei535]的同時,還將通常夾在“夾糖餅”中的“天蘿敬=”
[t?ie33l?24t?iei0]一起做了解釋,并解釋了后者的構(gòu)詞成分“天蘿”[t?ie24l?0]和“敬=”[t?iei52]。作者的系統(tǒng)觀念很強,對有關(guān)方言民俗事象進行整體呈現(xiàn)的追求是顯而易見的。
此外值得注意的是,上面兩條民俗詞語中,有的字在不同的語音環(huán)境中讀音不同,如“摒”[ma52]/[ma33]、“蘿”[l?24]/[l?0]、“敬=”[t?iei0]/ [t?iei52],書中都一一加以區(qū)別,標(biāo)注清楚。細(xì)讀這部著作,在深入了解湯溪縣方言民俗現(xiàn)象的同時,也深感“文化意義、民俗事象、語義、語音”這個系統(tǒng)的復(fù)雜性,深感作者對民俗文化系統(tǒng)的認(rèn)知之深透、用心之細(xì)密。
既然相關(guān)的方言與民俗現(xiàn)象有著千絲萬縷的聯(lián)系,以網(wǎng)絡(luò)化的狀態(tài)存在,那么,在集中精力記錄好規(guī)定的方言文化詞語的同時,還應(yīng)將相關(guān)聯(lián)的其他民俗文化現(xiàn)象記錄下來。當(dāng)?shù)鬲毺氐拿袼资孪,往往是地方特色濃郁的俗語、諺語、歇后語的來源,是該現(xiàn)象(詞語)在地方文化體系中重要價值的具體體現(xiàn),在調(diào)查中對這種內(nèi)在聯(lián)系絕不能視而不見。
比如,神木話有句俗語“討吃的說喜喜”,意思是“不可能實現(xiàn)、過過嘴癮而已”,是形容詞性的,經(jīng)常做謂語。這個俗語源于神木一帶特有的口頭文化民俗:說喜。在辦喜事的時候,說喜人(過去主要是職業(yè)乞丐)到主家門上說喜。說喜詞是韻文,全仗說喜人的一張好嘴,把主家、賓客、圍觀者說得滿心歡喜,故有此俗語。因此,說喜詞也成為神木方言口頭文化調(diào)查的重要內(nèi)容。
再如神木俗語“俊得就和一盤鎖兒樣的”(值錢得像一盤鎖兒),其中的“鎖兒”是指長命鎖,這條俗語反映出“鎖兒”在當(dāng)?shù)厝藢嶋H生活、語言意識中的重要性。它源于民俗“贖身”,是嬰幼兒成長階段最重要的保命器物(邢向東2013),在解釋“贖身”“鎖兒”等民俗事象時,能否引用和解釋清楚這類俗語,就顯示出調(diào)查者對各類方言文化現(xiàn)象之間系統(tǒng)關(guān)系的認(rèn)識水平。同理,記錄關(guān)中的“廈子”[sa53ts?0]就不能不提陜西八大怪之“房子半邊蓋”;記錄陜北的“羊肚子手巾”,若綴之以《信天游》“羊肚子手巾三道道藍(lán),咱們見個面面容易拉話話難”,尤可凸顯其在陜北人的物質(zhì)生活、文化生活、藝術(shù)創(chuàng)作中的突出地位?傊,方言、民俗調(diào)查要著力于將其系統(tǒng)性揭示出來。
再如《湯溪方言民俗圖典》的“雞棲”[t?ie24 s?0]條:
“雞棲”的外形像一個臥柜,一頭有一個可以開關(guān)的閘門,晚上雞“上棲”[?io11s?52](進窩)后,把閘門放下,以防黃鼠狼等偷吃。俗話說“野貓守雞棲”[iɑ11m?11i52t?ie24s?0],指監(jiān)守自盜(曹志耘2014:34)。
再如“茶罐”[dzo113kuo0]條:
“茶罐”是一種陶制的大水壺,也叫“茶壺”[dzo113u0]。一般是把它坐在或掛在灶膛口的上方,借灶膛里的火苗燒開水用。有時也放在“灰塘”里的炭灰上“燉”[nai24](這里讀陰平),叫作“燉茶”[nai24dzo0]。不過,“燉茶”是很慢的,急著要喝開水時就會說“等茶弗會滾,等兒弗會大”[nai52dzo11f?52?11kuai535,
nai52?11f?52?11d?341],喻指越盼望著就越難以實現(xiàn),F(xiàn)在的灶一般把燒開水用的銅壺(叫“銅湯罐”[tɑo33t?o24kuo0])直接安在灶膛口,不再用“茶罐”燒開水了(曹志耘2014:46)。
讀過上面兩條,相信讀者會對湯溪方言中“雞棲”“上棲”“野貓守雞棲”和“茶罐”“茶壺”“燉茶”“銅湯罐”“等茶弗會滾,等兒弗會大”等一系列物質(zhì)的、語言的民俗文化現(xiàn)象獲得深刻的了解。
三、文化觀
我們發(fā)現(xiàn),許多調(diào)查方言文化現(xiàn)象的著作,甚至專門記錄民俗的著作,醉心于用濃墨重彩描述民俗事象的過程,尋求對讀者感官的強烈震撼,對方言、民俗事象中承載的文化意義,則只有簡單的說明,甚至不甚了了,推測的成分多,挖掘的功夫少。因此,“文化觀”的含義是,要下功夫深入挖掘和揭示方言詞語、民俗事象背后的文化意義。
許多方言民俗現(xiàn)象,背后隱含著深刻的社會、文化意義,是“有意味的形式”,其中包含著方言區(qū)人民對自然、社會、人生的體驗與態(tài)度。在描寫、記錄方言民俗事象的同時,只有將其中蘊含的文化意義挖掘、揭示出來,才算是完成了基本任務(wù)。
比如,陜北民俗中兒童的十二歲生日特別隆重,方言中存在一系列有關(guān)的詞語,神木話叫“贖身”,有的地方叫“開鎖兒”“圓鎖兒”“完十三”。榆林綏德縣一帶的農(nóng)村,兒童十二歲生日以前,每年要請和尚、道士、巫神或近親中的長輩在孩子生日當(dāng)天到家里來主持“保鎖”“定鎖”。十二歲則要舉行盛大的“贖身”儀式。這種民俗演化到現(xiàn)代,基本上只剩下一頓熱鬧的盛宴,攝錄下來也就是一頓熱熱鬧鬧的大餐,在城里都有主持人,類似一般的婚禮。如果細(xì)究相關(guān)稱謂的意思和來源,則可發(fā)現(xiàn),“贖身”儀式的核心是把孩子“從什么地方贖回來”,其中必要的程序是“開鎖兒”。陜北方言中“鎖子”一般指用來鎖門、鎖柜子的“鎖”,“鎖鎖”“鎖兒”指的是“長命鎖”。舊時醫(yī)療衛(wèi)生水平低,嬰兒極易夭折。民間認(rèn)為小孩子十二歲以前魂魄不全,容易撞上邪祟,因而生病或夭折。因此,孩子剛出生時就被“寄”到寺廟、道觀或巫神所指的神靈處,請佛祖、神靈保佑孩子順利長大,主事者要給孩子戴上一個“鎖兒”,以保佑他健康長命。榆林綏德縣的“保鎖”“定鎖”其實是每年強調(diào)一次“鎖兒”的重大意義。到十二歲時魂魄全了,不再擔(dān)心鬼魅邪祟,就可以“開鎖兒”。家長要去還愿,將孩子的“身子”贖回,這就是“贖身”。用現(xiàn)代觀念來看,“贖身”“開鎖兒”相當(dāng)于兒童的成年禮,當(dāng)然極其隆重。這個民俗現(xiàn)象的核心是“保佑”,即依靠神靈的力量來保佑孩子順利長大。每年的“保鎖”“定鎖”,十二周歲時的“贖身”“圓鎖兒”“完十三”,都突出了這個核心意義。它反映了過去極端落后的經(jīng)濟、文化、衛(wèi)生水平,極高的兒童死亡率,以及宗教、神靈觀念對當(dāng)?shù)匕傩丈畹纳羁逃绊。①從方言文化記錄的角度看,第一,?yīng)集中注意“保鎖”“開鎖兒”的儀式及相關(guān)物品;第二,應(yīng)把相關(guān)方言詞語背后的文化意義挖掘出來,呈現(xiàn)出來,突出方言民俗調(diào)查的文化內(nèi)涵。
相關(guān)的方言民俗,在不同的地區(qū)有類似的表達(dá)方式,構(gòu)成了精彩的文化景觀。比如:在部分關(guān)中地區(qū),與生日禮有關(guān)的民俗詞語是“曲連饃”[t??y31lia?0muo55](西安音)!扒B”[t??y31lia?0]即“圈”的分音詞②!扒B饃”是用白面蒸的圓圈型大饃,其大小要能套進人頭。關(guān)中及不少西北地區(qū)的風(fēng)俗,小孩子過“百歲兒”時,娘舅家要送“曲連饃”,送來后有一個儀式非常重要:拿“曲連饃”在孩子的脖子上套一下,大概是象征性地把孩子的魂靈“鎖住”。所以,“曲連饃”其實就是白面蒸的“長命鎖”,功能和“長命鎖”一樣,就是祝福孩子順利成長、長命百歲(邢向東等2014:177)。關(guān)中的“曲連饃”在山西晉方言區(qū)也有,其功用相近,但使用的時間點有所不同。如平遙叫“括攔”[k?u??13lɑ?13](與“曲連”[t??y31lia?0]同源):
是當(dāng)?shù)睾⒆映錾笞鰸M月、過三周歲、完十三(十二周歲)時親戚朋友要送的重要賀禮。裝飾圖案男女有別。民俗曰“九石榴一佛手,守住他媽永不走”“九朵蓮花一支藕,長大能活九十九”。不管男女,括攔中心均蒸一石榴。取“留”音與多子之意(馮良珍等2014:206—207)。
從“鎖兒”“曲連饃”“括攔”到“保鎖”“定鎖”,再到“百歲兒”“贖身”“圓鎖兒”“完十三”,如果我們把不同地域的類似方言民俗材料整合起來,可以描繪出一幅絢麗多彩的民俗文化圖景。
方言中,類似“贖身”“完十三”“鎖兒”“曲連饃”“括攔”之類的“有意味的形式”還有很多,如傳統(tǒng)鄉(xiāng)村的婚喪嫁娶過程的儀式感非常強,包含著特定的寓意(往往通過語言乃至事物的隱喻、轉(zhuǎn)喻來表達(dá))和文化意義,積淀著自古傳承下來的文化心理,形成了具有社會價值的文化規(guī)約。在利用詞語和聲像手段記錄的時候,應(yīng)當(dāng)集中關(guān)注其中最有儀式感的內(nèi)容,關(guān)注儀式的連貫性,并不惜筆墨,用文字形式將其文化意義呈現(xiàn)出來,還應(yīng)做必要的解釋。這就要求我們在調(diào)查工作中,避免只顧形式,不管內(nèi)容,勤于動手(拍攝),懶于動嘴(詢問、調(diào)查)、動腦。要有高度的文化自覺,才能成為方言文化調(diào)查的有心人。
四、求真觀
方言文化調(diào)查必須把真實的方言民俗文化記錄、保存下來,呈現(xiàn)出來,這一點在當(dāng)今的社會狀態(tài)下特別值得強調(diào)。隨著旅游業(yè)的發(fā)展,各個地方都在挖掘當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕攸c,作為吸引游客的招牌。有些方言、民俗現(xiàn)象已然成為地方的文化符號,此即所謂“文化搭臺,旅游唱戲”。而旅游文化部門推出的作為地方文化符號的民俗事象,大多是經(jīng)過包裝、打造的,與真實的民俗文化有很大不同,有的甚至大相徑庭。其間,民間、官方、業(yè)界可能對某些民俗事象的內(nèi)容進行改造(有的甚至是“脫胎換骨”式的改造),以吸引更多的眼球,獲取更豐厚的經(jīng)濟利益。值得注意的是,一些做方言文化調(diào)查的人,可能更愿意到旅游點去拍攝、記錄方言民俗,因為那里已經(jīng)有現(xiàn)成的、包裝得十分華麗的“民俗”,調(diào)查者可以毫不費力就記錄到完整的民俗儀式乃至活動過程。然而我們必須明白,民間的、真實的民俗事象,與業(yè)界包裝過的“民俗文化”很可能大相徑庭。調(diào)查人必須仔細(xì)甄別,獲取真實的文化材料,不可為了偷懶而簡單從事。下面以關(guān)中地區(qū)的文化符號“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]為例。
西安的飲食業(yè)和旅游業(yè),都離不了“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]①。但不少商家是把“褲帶面”[k?u55t?55mia?55](扯面)當(dāng)成“□□面”[piɑ?24 piɑ?0mia?55]來賣的,有的商家掛著兩塊幌子,賣的卻是同一種面。2016年6月16日央視中文國際頻道的飲食節(jié)目也拿“褲帶面”(扯面)來推廣“□□面”[piɑ?24 piɑ?0mia?55],其中還有廚師在煞有介事地講解其做法。
其實,“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]是一種軟面,制作工序如下:將和好的軟面團搟成四五厘米寬、約一米長的長方形面片,然后揪成五六厘米長的段兒下鍋煮。吃法很多:可以撒上鹽和辣椒面,澆上滾油,即所謂“油潑辣子□□面”[iou24p?uo21lɑ21 ts?0piɑ?24piɑ?0mia?55];可以蘸蒜泥吃,叫“蒜蘸□□”[sua?44t?a?44piɑ?24piɑ?0];也可以加上肉臊子、素臊子干拌著吃。在關(guān)中合陽,有一種“水盆□□”[fu52p?e?0piɑ?24piɑ?0],是將面團壓到陶瓷盆的內(nèi)沿,手掌用力按壓,把面壓薄、延展開來,然后下鍋煮熟,調(diào)以佐料進食?梢钥闯觯凇啊酢趺妗盵piɑ?24piɑ?0mia?55]的制作過程中,沒有兩手抻拉和在面板上甩摜的動作。
那么,商家和旅游、宣傳部門為什么要用“褲帶面”代替“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]呢?第一,“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]制作工藝比較復(fù)雜,出活兒慢,“褲帶面”工序簡單,做得快。第二,“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]的制作主要是在面板上操作,其過程不具有觀賞性,而“褲帶面”有拉、甩的動作,甚至可以在空中揮舞,其過程具有觀賞性。第三,陜西民俗“陜西八大怪”之一“面條像褲帶”具有宣傳效應(yīng),因此把“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]、“褲帶面”嫁接在一起,造成人們感官、心理上的錯覺,能夠獲得最大的宣傳效果和經(jīng)濟效益。
現(xiàn)在不少關(guān)中人也把“□□面”[piɑ?24piɑ?0 mia?55]和“褲帶面”混了起來。隨著時間的推移、旅游業(yè)的發(fā)展和快餐文化的普及,筆者擔(dān)心真正的“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]將會逐漸消失。從語言層面看,“褲帶面”的詞義替代“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]的詞義,屬于語義轉(zhuǎn)移,它的直接后果是“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]可能同“褲帶面”發(fā)生指稱對象、語義的混淆,這在語言史上經(jīng)常發(fā)生。作為方言文化調(diào)查工程的承擔(dān)者,我們有責(zé)任記錄下真實的“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55],作為永久的文化記憶(邢向東等2014:97—99)。
對方言文化現(xiàn)象的解釋,要老老實實地請教當(dāng)?shù)厝,追根尋源,千萬不能偷懶,到百度等網(wǎng)絡(luò)媒體上查閱,以免上當(dāng)。比如,“羊肚子手巾”是陜北、晉西北等地重要的文化符號,是“羊文化”的典型體現(xiàn),經(jīng)常在民歌中充當(dāng)比興的對象。神木話讀音為[iɑ?44tu213-21ts??4??u213-21?i??213],其中“肚子”指羊的胃,“肚”讀上聲,不是去聲!把蚨亲邮纸怼薄鞍籽蚨鞘纸怼本褪瞧胀ǖ拿,其形狀與“羊肚子(羊胃)”酷似,是比喻造詞。它的特別之處不在毛巾本身,而在于獨特的名稱、獨特的扎法(兩個疙瘩是朝前面挽的,形似羊角)、(在民歌中)獨特的用法、獨特的文化意蘊。凡是見過“羊肚子”(yángdǔ·zi)的人,對它的得名之由應(yīng)當(dāng)十分了解。然而查百度百科“白羊肚手巾”條的簡介,卻叫人哭笑不得,“最初的手巾,只是類似于今天的面巾紙的簡易布片,隨著時間的推移,這種布片被人們用羊腹步(引者按:“腹步”當(dāng)為“腹部”之誤)柔軟的毛片替代,后來,紡織技術(shù)提高,他們就用羊毛制成毛巾!雹龠@個解釋真是“望文生義”的絕妙標(biāo)本!百度百科另一條“羊肚手巾”的解釋是:“方言。毛巾。形如羊肚,故名!闭f法比較含混(“羊肚”有歧義:一為“羊dù”,指羊的腹部;一為“羊dǔ”,指羊的胃)注音“yáng dù shǒu jīn”中dù是錯的,這樣一來,“羊肚”便只能指“羊的腹部”。②以上兩條解釋均不得要領(lǐng),誤導(dǎo)受眾。
再如,各地的旅游點有諸如“××族(地方)傳統(tǒng)婚禮”之類的表演、體驗節(jié)目。這些節(jié)目重于形式而輕于文化內(nèi)涵的表達(dá),其目的是為了吸引游客,并非傳統(tǒng)民俗完全真實的再現(xiàn)(盡管節(jié)目介紹一定會說是再現(xiàn)),因此,做方言文化調(diào)查的人應(yīng)避免在旅游點拍攝此類活動。
反過來,對一些面臨失傳但具有重要文化意義的方言民俗,調(diào)查人應(yīng)殫精竭慮去搜求。比如:關(guān)中地區(qū)的“泥屐子”[?i24t?i21ts?0],又叫“高腳馬”[kɑu24t?yo21mɑ53]、“泥淌子”[?i24t?ɑ?21ts?0],是過去雨雪泥濘時,綁在腳下踏泥的用品。常見的泥屐子是上面一塊木板,形狀像鞋底,釘有帶子,可以固定腳板;下面釘兩塊豎起的木板當(dāng)腿,高約10厘米。從側(cè)面看,形狀像一個沒有一點的六字。這種泥屐子,跟日本人的傳統(tǒng)木屐很像,是否同后者存在源流關(guān)系也未可知。由于農(nóng)村道路改造和雨鞋(靴)的普及,這種東西幾乎絕跡了。筆者在編寫《西安方言民俗圖典》時,百般搜求而不得,求助于一位民俗學(xué)家,終于從他那里拍了一組照片,把“泥屐子”的原形保存了下來。
五、精品觀
最后,進行方言文化調(diào)查還必須具有精品觀。語保工程實施過程中,已經(jīng)采取多種措施保證質(zhì)量。但達(dá)標(biāo)不應(yīng)成為上限,而應(yīng)成為底線。打造方言文化保護的精品才是我們的目標(biāo)。
僅就方言詞匯的調(diào)查來看,據(jù)我們對近年來出版的方言調(diào)查報告的觀察,大多數(shù)著作——尤其是年輕學(xué)者的著作在“分類詞表”中,對方言詞語的解釋是比較粗疏的,而疏于解釋背后的根本原因是田野調(diào)查粗疏不精,整理語料時又缺乏細(xì)致深入的思考。如:調(diào)查中搶時間,趕任務(wù),讓發(fā)音人對著詞表說方言詞(甚至有可能“讀”詞表);或者先錄音,后整理,懶于追問、甄別、挖掘;或者只列表,不解釋,甚至有的調(diào)查人自己對詞語的含義也不甚了了,等等。語保工程中,上述種種行為是不可接受的。
創(chuàng)造精品的基礎(chǔ)是遴選發(fā)音人的精準(zhǔn)、田野調(diào)查的精細(xì)、整理分析語料的精深、攝錄過程的精心。我們在完成《西安方言民俗圖典》的過程中,絕大多數(shù)內(nèi)容都做到了“上窮碧落下黃泉”,千方百計尋找拍攝對象,如上文“泥屐子”;拒絕擺拍,如“打尜”[tɑ53kɑ55]、“斗雞”[tou55t?i21];仔細(xì)打磨方言民俗詞語的解釋甚至圖名,如“□□面”[piɑ?24piɑ?0mia?55]的圖文、“跑旱船”[p?ɑu53xa?55fa?24]兩張配圖的圖名(邢向東等 2014)。個別民俗事象因時代變遷實在難找到合適的拍攝對象,如西安城里的老街巷、老建筑,就只好拍了近郊農(nóng)村的建筑,回過頭來看,總感覺這是一大缺憾。
把工程做“精”的前提是用“心”,用心既指全身心的投入,又包括動心思、想辦法,解決難題。從筆者主持“語保工程·瀕危漢語方言調(diào)查項目管理”“語保工程·瀕危方言志(北方)編寫管理”的實踐來看,凡是課題負(fù)責(zé)人用心做的,其質(zhì)量就一定屬于上乘;反之,只要調(diào)查者對自身的要求放松一丁點兒,就不能保證課題成果成為精品。總之,語保人既要有工匠精神,又要有人文情懷。
語保工程是一項語言工程,也是文化工程。語保工程的規(guī)模和社會的認(rèn)可度、參與度較高,社會上正在逐漸形成一股“方言文化熱”,F(xiàn)在是信息技術(shù)高度發(fā)達(dá)的時代,調(diào)查記錄的手段非常先進,工程的目標(biāo)要求、管理模式、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)日臻完善,有科學(xué)的管理和強大的技術(shù)作為支撐,我們相信能夠建設(shè)高質(zhì)量的語言文化資源庫和展示平臺。調(diào)查者要發(fā)揮主觀作用,摒棄一切浮躁、功利的目的,警惕和避免大轟大嗡的工作狀態(tài),在達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范要求的基礎(chǔ)上,更上一層樓,創(chuàng)造出讓國家放心、當(dāng)代人滿意、子孫后代贊美的精品工程。
參考文獻(xiàn)
曹志耘 2014 《湯溪方言民俗圖典》,《中國方言民俗圖典系列·第一輯》,侯精一、李守業(yè)、曹志耘主編,北京:語文出版社。
曹志耘 2015 《中國語言資源保護工程的定位、目標(biāo)與任務(wù)》,《語言文字應(yīng)用》第4期。
馮良珍 白靜茹 侯立睿 2014 《平遙方言民俗圖典》,《中國方言民俗圖典系列·第一輯》,侯精一、李守業(yè)、曹志耘主編,北京:語文出版社。
田立新 2015 《中國語言資源保護工程的緣起及意義》,《語言文字應(yīng)用》第4期。
王莉?qū)?2015 《中國語言資源保護工程的實施策略與方法》,《語言文字應(yīng)用》第4期。
邢向東 2013 《論方言調(diào)查研究對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護和研究的價值》,《安康學(xué)院學(xué)報》第5期。
邢向東 柯西鋼 朱立挺 2014 《西安方言民俗圖典》,《中國方言民俗圖典系列· 第一輯》,侯精一、李守業(yè)、曹志耘主編,北京:語文出版社。
【理念及方法論文】相關(guān)文章:
普通行政征用理念及程序構(gòu)筑論文05-01
趣情趣理趣論文04-30
寫生方法論文04-30
論文質(zhì)化研究方法與特點論文12-07
從方法向方法論的綜述分析論文04-30
論文研究方法怎么寫12-17
論文研究方法包括哪些12-17
寫好畢業(yè)論文方法02-16
成本控制原則及方法的論文04-27
專家指導(dǎo)考研方法的論文04-28