- 相關(guān)推薦
我國(guó)對(duì)王爾德戲劇英譯的淺析論文
所謂風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),王爾德在英國(guó)的遭遇可以說(shuō)是悲慘而不公的,但是一到中國(guó)竟然就氣勢(shì)陡增,與之前在英國(guó)的形象完全“判若兩人”。以反封建為己任的中國(guó)學(xué)者們?cè)凇拔逅摹睍r(shí)期不遺余力地挖掘著王爾德作品中全部的叛逆精神,客觀上將其作品介紹給了更多的中國(guó)人。
一、中國(guó)近現(xiàn)代史上關(guān)于唯美主義文學(xué)翻譯介紹的序幕
19世紀(jì)的文藝思潮洶涌澎湃,就時(shí)間而言,唯美主義也只能算做盤中珠玉之一,然而在這種情況下唯美主義仍然能對(duì)社會(huì)甚至是時(shí)至今日的世界的影響仍在,那必然有其不可取代之處——藝術(shù)風(fēng)格與主張正是其風(fēng)采所在。唯美主義能夠發(fā)展起來(lái),其歷史原因是多種多樣的!八仁翘囟ㄉ鐣(huì)催化的結(jié)果,又與歷史上諸如此類強(qiáng)調(diào)文藝自身規(guī)律和藝術(shù)至上的學(xué)說(shuō)、思想有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,它是一定的社會(huì)歷史內(nèi)涵和文化傳統(tǒng)積淀的共同產(chǎn)物”。19世紀(jì)末,歐洲國(guó)家的社會(huì)矛盾不斷加劇,國(guó)家之間的殖民地利益盤根錯(cuò)節(jié),時(shí)常鬧得不可開(kāi)交。種種內(nèi)外矛盾因素的迸發(fā),逐漸激起了全社會(huì)民眾思想上的悸動(dòng)。而就在這個(gè)時(shí)候,金錢萬(wàn)能,物質(zhì)為上的思想和社會(huì)風(fēng)氣在工業(yè)迅猛發(fā)展的同時(shí)也日益膨脹著,那么按照時(shí)勢(shì)造英雄的理論,應(yīng)該出現(xiàn)的就是希望能夠突破這種現(xiàn)狀的真正有思想內(nèi)涵的,攜著具有價(jià)值的作品走上歷史舞臺(tái)的藝術(shù)家。但是,由于懷著對(duì)于所謂“科學(xué)”、“工業(yè)”、“物質(zhì)化”的因素的厭惡與不信任,這些真正有才華的藝術(shù)家心中卻生出一股強(qiáng)烈的“末世”情感,再反映到文學(xué)美學(xué)等領(lǐng)域,就生成了唯美主義的文藝思潮。
作為唯美主義文藝思潮流派的中堅(jiān),王爾德對(duì)于唯美主義思想自然有著獨(dú)到的見(jiàn)解以及他人不可模仿之處。他出生在有識(shí)之家,在其成長(zhǎng)時(shí)期社會(huì)上流行的各種美學(xué)思想的耳濡目染之下,其自身的文藝思想火花也被點(diǎn)燃。而“為藝術(shù)而藝術(shù)”,正是王爾德所推崇備至的唯美主義思想。為了完美,為了追求整個(gè)生命中也許轉(zhuǎn)瞬即逝的片刻美好與體驗(yàn),釋放自我最真實(shí)和直接的一面,以感性氣質(zhì)為上。
而中國(guó)“五四”時(shí)期的文學(xué)思想與唯美主義二者之間是既有共鳴又有矛盾的。由于當(dāng)時(shí)中國(guó)的特殊歷史背景,人們反對(duì)舊的提倡新的,反對(duì)傳統(tǒng)提倡自由,“為藝術(shù)而藝術(shù)”可謂是一陣及時(shí)雨馬上席卷了現(xiàn)代作家們的思想。但是同時(shí)還有一個(gè)問(wèn)題,就是中國(guó)向來(lái)是“文以載道”,“道”才是最后要企及的境界,西方的唯美主義卻把“藝術(shù)”奉為生活之本,不是藝術(shù)來(lái)源于生活而是生活在模仿著藝術(shù),兩者之間的裂隙便隱隱出現(xiàn)了。后來(lái)王爾德的文學(xué)觀被斥為個(gè)人主義和孤立的形式主義,也是有原因可循的。
擁有世間僅有的一顆純粹的藝術(shù)之心的王爾德對(duì)于自己的藝術(shù)理想的堅(jiān)持也終于在1895年走到了盡頭。在那個(gè)時(shí)候,沒(méi)有人會(huì)容許他對(duì)于傳統(tǒng)倫理的那般無(wú)禮。叛逆,就要付出代價(jià)。唯美主義運(yùn)動(dòng)似乎就在他身陷囹圄之后一夜之間頹敗得如同雨后殘花。不過(guò)藝術(shù)的生命力總是超乎人們的想象,唯美主義不僅沒(méi)有就此消亡,而是依然在我們的時(shí)空中生長(zhǎng)發(fā)芽。
二、“兼收并蓄”的中國(guó)對(duì)王爾德劇作譯介的內(nèi)在原因
最初在英國(guó)所得到的待遇對(duì)于王爾德來(lái)講就應(yīng)該劃為悲劇一類,不知為何似乎自己的作品就是不能得到人們的公正看待。當(dāng)英國(guó)的學(xué)者們開(kāi)始改變態(tài)度的時(shí)候他已經(jīng)去世半個(gè)多世紀(jì)了。在值得紀(jì)念的 1995 年,王爾德的紀(jì)念碑終于出現(xiàn)在了西敏寺的詩(shī)人角,這也意味著他終于真正被寫進(jìn)了歷史。
結(jié)語(yǔ)
只有在具體的時(shí)空與文化環(huán)境下,我們?cè)賮?lái)看王爾德的那些戲劇作品才有意義。對(duì)于他的戲劇的翻譯介紹以及研究離不開(kāi)對(duì)于歷史信息的把握。經(jīng)過(guò)對(duì)于其所處的具體語(yǔ)境的多層面多角度的分析,我們才會(huì)看到社會(huì)生活與文學(xué)文化的交織,我們才能明白意識(shí)形態(tài)上的政治傾向性原來(lái)也可以是左右一個(gè)作家的文學(xué)作品的傳播與研究的重要原因。
本文的第一章主要從王爾德的戲劇在“五四”時(shí)期的翻譯情況方面著手,看20 世紀(jì)初的唯美主義思想進(jìn)入我國(guó)之后產(chǎn)生的影響和反應(yīng),思考從“五四”時(shí)期及 20 年代的中國(guó)對(duì)待王爾德戲劇作品的翻譯及介紹的內(nèi)在原因。第二章以 20世紀(jì) 30-40 年代王爾德戲劇翻譯為對(duì)象,從國(guó)內(nèi)對(duì)于王爾德譯介的第一個(gè)高潮興起再到其退卻,分析在不同時(shí)期的境遇變遷的社會(huì)及文化原因,再結(jié)合不同作家對(duì)其戲劇作品的部分譯本資料,思考其意義與價(jià)值。第三章對(duì)整個(gè) 20 世紀(jì)中國(guó)的王爾德戲劇作品翻譯傳播的變遷歷程進(jìn)行分析,借著他的戲劇作品在學(xué)界的影響情況的變遷和現(xiàn)今中國(guó)文壇對(duì)其劇作的翻譯來(lái)對(duì)應(yīng)出中國(guó)的文學(xué)領(lǐng)域?qū)τ谛挛锏膽B(tài)度,重新認(rèn)識(shí)和定位這位偉大作家。
對(duì)王爾德的研究雖已不算少,不過(guò)對(duì)于這樣一位獨(dú)具特色的藝術(shù)家,顯然我們還應(yīng)該多花點(diǎn)心思。主要是在他的戲劇作品方面的深度挖掘還有所欠缺。另外,我們也必須重視西方文壇對(duì)于王爾德的戲劇作品以及其他作品的的已有成果,他山之石可以攻玉,我們可以借鑒的地方肯定不在少數(shù)。而本人才疏學(xué)淺,很多問(wèn)題也只能淺嘗輒止,關(guān)于王爾德戲劇作品在中國(guó)的話題還有太多的內(nèi)容和秘密等著我去尋
【我國(guó)對(duì)王爾德戲劇英譯的淺析論文】相關(guān)文章:
淺析中式菜譜名稱的英譯05-02
淺析曹禺戲劇中女性悲劇的根源 - 畢業(yè)論文04-30
淺析我國(guó)的環(huán)境與發(fā)展04-27
淺析戲劇導(dǎo)演教學(xué)的文學(xué)意境練習(xí)04-29
淺析我國(guó)預(yù)算會(huì)計(jì)改革歷程論文04-28
淺析我國(guó)的資源現(xiàn)狀與保護(hù)04-30
戲劇語(yǔ)言的特征及其對(duì)戲劇翻譯的啟示-兼析《茶館》的兩個(gè)英譯本04-27
我國(guó)通貨緊縮問(wèn)題淺析04-27