- 相關(guān)推薦
論英語PERMUTATION現(xiàn)象的漢譯
英語移位分兩類:一類是語法移位;另一類是語用移位.語法移位是強(qiáng)制性移位,不移位不符合約定俗成的語法規(guī)范.語用移位是選擇移位,其轉(zhuǎn)換規(guī)則受語用修辭原則支配,語用移位是在言語交際活動(dòng)中強(qiáng)調(diào)所表達(dá)的語言信息的極其重要的手段.對英語語用移位的翻譯,應(yīng)廣泛采用改變詞序(inversion)技巧及漢語的語用移位手段來處理.
作 者: 皮方於 作者單位: 西南民族大學(xué),外國語學(xué)院,四川,成都,610041 刊 名: 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2005 26(7) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 語法移位 語用移位 改變詞序 等值【論英語PERMUTATION現(xiàn)象的漢譯】相關(guān)文章:
論英語習(xí)語漢譯的靈活性04-28
論英語歧義現(xiàn)象04-26
論英語無靈主語句及其漢譯04-28
英語明喻的漢譯04-27
論英語歧義現(xiàn)象的句法分析04-27
論非英語專業(yè)學(xué)生漢譯英能力培養(yǎng)04-29
論審美中的移情現(xiàn)象04-30
從英漢句法對比論漢譯英的翻譯單位04-30