- 相關(guān)推薦
文學(xué)翻譯評(píng)論的二維構(gòu)架模式
文學(xué)翻譯評(píng)論可從譯內(nèi)評(píng)論與譯外評(píng)論相結(jié)合的二維構(gòu)架模式進(jìn)行構(gòu)架.譯內(nèi)評(píng)論包括對(duì)文學(xué)作品的翻譯進(jìn)行語用價(jià)值、深層意義和表層意義方面的評(píng)論,譯外評(píng)論包括對(duì)文學(xué)作品翻譯的雙語比較、思維轉(zhuǎn)換和文化交流方面的評(píng)論.
作 者: 毛新耕 MAO Xin-geng 作者單位: 湖南理工學(xué)院外語系,湖南,岳陽,414006 刊 名: 云夢(mèng)學(xué)刊 英文刊名: JOURNAL OF YUNMENG 年,卷(期): 2008 29(2) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 文學(xué)翻譯 譯內(nèi)評(píng)論 譯外評(píng)論 二維評(píng)論構(gòu)架【文學(xué)翻譯評(píng)論的二維構(gòu)架模式】相關(guān)文章:
文學(xué)評(píng)論怎么寫03-03
文學(xué)性與文學(xué)翻譯04-29
英漢諺語翻譯的對(duì)等模式04-27
西方翻譯倫理模式探討04-28
文學(xué)翻譯模糊性縱觀04-29
網(wǎng)絡(luò)翻譯教學(xué)的在線評(píng)價(jià)三模式04-29
翻譯課程教學(xué)模式的淺入探討04-28
文學(xué)作品中意象的翻譯04-27
文學(xué)翻譯中譯者的文化過濾04-28