久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

論梁啟超的翻譯主張及其譯學貢獻

時間:2023-05-02 19:07:15 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

論梁啟超的翻譯主張及其譯學貢獻

粱啟超的翻譯理論和翻譯實踐在近代有過突出的影響,在許多領域都開風氣之先.具體說來.粱啟超的譯學貢獻主要體現(xiàn)在以下幾個方面:(1)提出翻譯強國的思想;(2)提出譯書"首立三義"的要求;(3)主張由日文轉(zhuǎn)譯西書;(4)鼓吹政治小說翻譯;(5)提倡用通俗語言翻譯;(6)強調(diào)翻譯的文化意義.

作 者: 蔣林 JIANG Lin   作者單位: 韶關學院,外語學院,廣東,韶關,512005  刊 名: 韶關學院學報  英文刊名: JOURNAL OF SHAOGUAN UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 29(2)  分類號: H159  關鍵詞: 梁啟超   翻譯家   譯學貢獻  

【論梁啟超的翻譯主張及其譯學貢獻】相關文章:

論梁啟超汲取日譯西學的啟蒙思想--以進化論和民權說為例04-29

傳統(tǒng)譯論中心性的解構及當代譯學的混雜性特征04-30

嚴復譯《天演論》與翻譯的政治性04-28

論石介思想的貢獻及其時代意義04-28

中西譯論對話的不可能、可能及其他04-28

論異化翻譯及其文化意義04-27

論恩格斯晚年對唯物史觀的偉大貢獻及其啟示04-27

論梁啟超君主立憲思想及其兩重性04-26

論唯識學說新譯與舊譯的差異04-30

專名的意義及其翻譯-兼論翻譯的意義創(chuàng)生作用04-27