- 相關(guān)推薦
談漢字詞的翻譯
存在于韓國(guó)語(yǔ)里的漢字詞給韓國(guó)學(xué)生提供了比較有利的學(xué)習(xí)條件,但也容易產(chǎn)生負(fù)遷移.因?yàn)橐恍┰~義的變化,使?jié)h字詞和與之對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞語(yǔ)之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系變得非常紊亂.所以,翻譯時(shí)一定要準(zhǔn)確辨析漢字詞和對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)詞語(yǔ)之間的詞義差異、感情色彩差異和詞性差異以及搭配習(xí)慣上的差異.
作 者: 車(chē)政華 Che Zhenghua 作者單位: 遼寧師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,遼寧大連,116029 刊 名: 山東教育學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF SHANDONG EDUCATION INSTITUTE 年,卷(期): 2008 23(2) 分類(lèi)號(hào): H159 關(guān)鍵詞: 漢字詞 對(duì)應(yīng) 漢語(yǔ)詞語(yǔ) 翻譯【談漢字詞的翻譯】相關(guān)文章:
漢廣原文、翻譯03-16
《維漢詞典》編后談04-26
傷仲永字詞解釋+翻譯03-16
德漢科技翻譯的方法與技巧04-28
談科技翻譯中的邏輯判斷05-04