- 相關(guān)推薦
西方語境下的影視翻譯研究概覽
影視翻譯作為一個特殊的翻譯研究領域,長期以來并沒有得到學界的普遍關(guān)注.近幾年來,隨著傳媒技術(shù)的不斷更新以及跨文化交流的推進,我國和西方(尤其是歐洲)的影視翻譯研究都有了較大的發(fā)展.但由于西方學者的研究起步較早,無論是在研究的廣度和深度上,都有一些值得我國學者思考和借鑒的經(jīng)驗.本文回顧了西方影視翻譯研究的進展與現(xiàn)狀,重點介紹西方影視翻譯多元化的研究視角與學術(shù)動態(tài).
作 者: 董海雅 DONG Hai-ya 作者單位: 上海外國語大學國際教育學院,上海,200083 刊 名: 上海翻譯 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2007 ""(1) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 影視翻譯 譯制 字幕翻譯 多符號文本【西方語境下的影視翻譯研究概覽】相關(guān)文章:
目擊辨認研究概覽04-26
文化語境與翻譯04-27
文化研究的中國語境04-27
密爾百年研究概覽04-26
現(xiàn)代性視域下的林語堂翻譯研究04-26
全球化語境與中西方文化的整合04-26
信息意圖、認知語境與新聞翻譯策略04-27
語境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥04-27