- 相關(guān)推薦
郭店楚簡(jiǎn)道家著作譯文
按:譯文中有關(guān)序號(hào)與此篇前之原文序號(hào)對(duì)應(yīng). <老子>甲上篇 1……(19) (譯)杜絕和拋棄爭(zhēng)權(quán)奪利時(shí)慣用的心機(jī)和狡辯,老百姓就會(huì)得到百倍的好處.
作 者: 譚寶剛 Tan Baogang 作者單位: 沙洋師范高等專科學(xué)校,湖北,荊門,448200 刊 名: 沙洋師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF SHAYANG TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 2003 4(z1) 分類號(hào): B214 關(guān)鍵詞:【郭店楚簡(jiǎn)道家著作譯文】相關(guān)文章:
郭店楚簡(jiǎn)道家著作原文04-28
郭店楚簡(jiǎn)道家著作譯注04-28
郭店楚簡(jiǎn)引《書》考04-29
郭店道家簡(jiǎn)考辨二則05-01
郭店楚簡(jiǎn)儒家人性思想的現(xiàn)代詮釋04-29
試論先秦道家無為思想的歷史發(fā)展--從關(guān)于郭店楚簡(jiǎn)的一個(gè)爭(zhēng)論談起04-28