- 相關(guān)推薦
民勞,民勞詩(shī)經(jīng),民勞的意思,民勞賞析 -詩(shī)詞大全
民勞作者:詩(shī)經(jīng) 朝代:先秦 民亦勞止,汔可小康,惠此中國(guó),以綏四方。
無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)無(wú)良,式遏寇虐,憯不畏明。
柔遠(yuǎn)能邇,以定我王。
民亦勞止,汔可小休,惠此中國(guó),以為民逑。
無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)惽怓,式遏寇虐,無(wú)俾民憂。
無(wú)棄爾勞,以為王休。
民亦勞止,汔可小息,惠此京師,以綏四國(guó)。
無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)罔極,式遏寇虐,無(wú)俾作慝。
敬慎威儀,以近有德。
民亦勞止,汔可小愒,惠此中國(guó),俾民憂泄。
無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲,式遏寇虐,無(wú)俾正敗。
戎雖小子,而式弘大。
民亦勞止,汔可小安,惠此中國(guó),國(guó)無(wú)有殘。
無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣,式遏寇虐,無(wú)俾正反。
王欲玉女,是用大諫。 【注釋】 1、汔(棄qì):乞,求。《鄭箋》:“汔,幾也!
2、詭隨:不懷好意。王引之《經(jīng)義述聞》卷七:“詭隨,謂譎詐欺謾之人也!
3、寇虐:搶劫殘害行為。俞樾《群經(jīng)平議》:“言為寇虐者,必遏止之,不以其高明而畏之也!
4、憯(慘cǎn):曾。《毛傳》:“憯,曾也!
5、柔:《通釋》:“按能與柔義相近。柔之義為安之善,能亦安也善也!
6、逑(求qiú):《毛傳》:“逑,合也。”《鄭箋》:“逑,聚也!
7、惛怓(昏撓hūnnáo):朝政紛亂。《鄭箋》:“惛怓,猶喧嘩也,謂好爭(zhēng)者也。”
8、勞:《鄭箋》:“勞,猶功也。”
9、休:《爾雅·釋言》:“休,慶也!
10、罔極:《集傳》:“罔極,為惡無(wú)窮極之人也。”
11、慝(特tè):邪惡。
12、有德:《集傳》:“有德,有德之人也。”
13、愒(憩qì):通“憩”,休息。
14、厲:《鄭箋》:“厲,惡也!
15、正:王引之《經(jīng)義述聞》卷七:“正,當(dāng)讀為政?芘爸剑瑪膰(guó)政,遏之則政不敗矣!
16、戎:汝!多嵐{》:“戎,猶女(汝)也。式,用也。弘,猶廣也!
17、繾綣(遣犬qiǎnquǎn):喻朝政紛亂不順!都瘋鳌罚骸袄`綣,小人之團(tuán)結(jié)其君者也。”
18、玉女:玉:好,愛(ài)。女:汝,你。阮元《王欲玉女解》:“詩(shī)言玉女者,畜女也。畜女者,好女也。好女者,臣悅君也。召穆公言:王乎,我正惟欲好女畜女,不得不用大諫也。”
19、大:意為鄭重。 【譯文】 人民實(shí)在太勞苦,但求可以稍安康。愛(ài)護(hù)京城老百姓,安撫諸侯定四方。詭詐欺騙莫縱任,謹(jǐn)防小人行不良。掠奪暴行應(yīng)制止,不怕壞人手段強(qiáng)。遠(yuǎn)近人民都愛(ài)護(hù),安我國(guó)家保我王。
人民實(shí)在太勞苦,但求可以稍休息。愛(ài)護(hù)京城老百姓,可使人民聚一起。詭詐欺騙莫縱任,謹(jǐn)防歹人起奸計(jì)。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使人民添憂戚。不棄前功更努力,為使君王得福氣。
人民實(shí)在太勞苦,但求可以喘口氣。愛(ài)護(hù)京師老百姓,安撫天下四方地。詭詐欺騙莫縱容,反覆小人須警惕。掠奪暴行應(yīng)制止,莫讓邪惡得興起。儀容舉止要謹(jǐn)慎,親近賢德正自己。
人民實(shí)在太勞苦,但求可以歇一歇。愛(ài)護(hù)京師老百姓,人民憂愁得發(fā)泄。詭詐欺騙莫縱任,警惕丑惡防奸邪。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使國(guó)政變惡劣。你雖年輕經(jīng)歷淺,作用巨大很特別。
人民實(shí)在太勞苦,但求可以稍舒服。愛(ài)護(hù)京師老百姓,國(guó)家安定無(wú)殘酷。詭詐欺騙莫縱任,小人巴結(jié)別疏忽。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使政權(quán)遭顛覆。衷心愛(ài)戴你君王,大力勸諫為幫助。 【賞析】 《民勞》一詩(shī),《毛詩(shī)序》以為“召穆公刺厲王也”,鄭箋云:“厲王,成王七世孫也,時(shí)賦斂重?cái)?shù),徭役繁多,人民勞苦,輕為奸宄,強(qiáng)陵弱,眾暴寡,作寇害,故穆公刺之。”朱熹《詩(shī)集傳》則以為“乃同列相戒之詞耳,未必專(zhuān)為刺王而發(fā)”。嚴(yán)粲《詩(shī)緝》也說(shuō):“舊說(shuō)以此詩(shī)‘戎雖小子’及《板》詩(shī)‘小子’皆指王。小子,非君臣之辭,今不從。二詩(shī)皆戒責(zé)同僚,故稱(chēng)小子耳!敝祆涞人未(jīng)學(xué)家每不從漢儒之說(shuō),自立新義,時(shí)有創(chuàng)見(jiàn),但涉及君臣關(guān)系問(wèn)題,卻反而比漢儒保守。其實(shí),正如范處義《詩(shī)補(bǔ)傳》所說(shuō):“古者君臣相爾女(汝),本示親愛(ài)。小子,則年少之通稱(chēng)。故周之《頌》、《詩(shī)》、《誥》、《命》,皆屢稱(chēng)‘小子’,不以為嫌。是詩(shī)及《板》、《抑》以厲王為‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏亂如此。故《抑》又謂‘未知臧否’,則其年少可知矣。穆公謂王雖小子,而用事甚廣,不可忽也!敝臁(yán)之說(shuō)實(shí)不足為訓(xùn),《毛詩(shī)序》無(wú)誤。
本篇共五章,每章十句,均為標(biāo)準(zhǔn)的四言句,句式整齊,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。各章互相比較一下,可以發(fā)現(xiàn),第一句皆同,第二句僅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后兩字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均為“以”。這樣的句式結(jié)構(gòu),具有明顯的重章疊句趨勢(shì),本是《國(guó)風(fēng)》中常見(jiàn)的一種基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出現(xiàn),確實(shí)令人有些奇怪。不過(guò)說(shuō)怪也沒(méi)什么好怪,《大雅》雖以賦為主,但它與《國(guó)風(fēng))在藝術(shù)手法上還是有一定聯(lián)系的,《鳧鹥》、《泂酌》兩篇不也是復(fù)沓式結(jié)構(gòu)嗎?只是《民勞》一詩(shī)篇幅要長(zhǎng)得多,五章反覆申說(shuō),意味尤為深長(zhǎng),令人咀嚼不盡。
詩(shī)一開(kāi)頭,就說(shuō)人民已經(jīng)很勞苦了,庶幾可以稍稍休息了。姚際恒評(píng)曰:“開(kāi)口說(shuō)民勞,便已凄楚;‘汔可小康’,亦安于時(shí)運(yùn)而不敢過(guò)望之辭。曰‘可’者,又見(jiàn)唯此時(shí)可為,他日恐將不及也,亦危之之詞。”(《詩(shī)經(jīng)通論》)很能抓住要害。接著“惠此中國(guó),以綏四方”,是說(shuō)要以京畿為重,撫愛(ài)國(guó)中百姓,使四境得以安定;“無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)無(wú)良”,是說(shuō)不要受那些奸狡詭詐之徒的欺騙,聽(tīng)信他們的壞話。第二、三、四、五章的“以為民逑”、“以綏四國(guó)”、“俾民憂泄”、“國(guó)無(wú)有殘”與“以謹(jǐn)惛怓”、“以謹(jǐn)罔極”、“以謹(jǐn)丑厲”、“以謹(jǐn)繾綣”,也是圍繞恤民、保京、防奸、止亂幾個(gè)方面不惜重言之。陳子展說(shuō):“蓋詩(shī)人已豫見(jiàn)厲王潰滅,故不覺(jué)其言之丁寧而沉痛也。”(《詩(shī)經(jīng)直解》)誠(chéng)然。至于為什么每章都有“無(wú)縱詭隨”一句放在“式遏寇虐”一句前面,鐘惺是這樣解釋的:“未有不媚王而能虐民者,此等機(jī)局,宜參透之!(《評(píng)點(diǎn)詩(shī)經(jīng)》)但比他更早,嚴(yán)粲就這樣分析過(guò):“無(wú)良、惛怓、罔極、丑厲、繾綣,皆極小人之情狀,而總之以詭隨。蓋小人之媚君子,其始皆以詭隨入之,其終無(wú)所不至,孔子所謂佞人殆也!(《詩(shī)緝》)其實(shí),說(shuō)穿了,抨擊小人蒙蔽君主而作惡,無(wú)非是刺國(guó)王不明無(wú)能的一個(gè)障眼法。不便直斥君主,便拿君主周?chē)男∪碎_(kāi)刀,自古皆然。
【民勞,民勞詩(shī)經(jīng),民勞的意思,民勞賞析 -詩(shī)詞】相關(guān)文章:
菩薩蠻 和天民賦十月海棠,菩薩蠻 和天民賦十月海棠袁易,菩薩蠻 和天民賦十月海棠的意思,菩薩蠻 和天民賦十月海棠賞析 -詩(shī)詞大全03-13
鵲巢詩(shī)經(jīng),鵲巢的意思,鵲巢賞析詩(shī)詞11-16
淚李商隱意思賞析詩(shī)詞06-08
南鄉(xiāng)子蘇軾的意思、賞析詩(shī)詞大全08-09
在,在羊士諤,在的意思,在賞析 -詩(shī)詞大全03-13
西江月程珌意思賞析詩(shī)詞08-25
水調(diào)歌頭,水調(diào)歌頭朱熹,水調(diào)歌頭的意思,水調(diào)歌頭賞析 -詩(shī)詞大全03-13