- 相關(guān)推薦
采蓮子 皇甫松-采蓮子 翻譯
采蓮子 皇甫松,七言絕句,是唐代詩(shī)人皇甫松一首描寫男女情愛的詩(shī)篇!本文由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!采蓮子(其二)
唐 皇甫松
船動(dòng)湖光滟滟秋,
貪看年少信船流。
無(wú)端隔水拋蓮子,
遙被人知半日羞。
作品翻譯:
小船掀動(dòng)了滿湖風(fēng)光,水波相連一派清秋,癡情貪看年輕人,讓小船任意飄流。竟然無(wú)緣無(wú)故隔船拋丟蓮子,可是被遠(yuǎn)處的人看見,她大半天還在害羞。
作品賞析:
這首詩(shī)清新爽朗,音調(diào)和諧,既有文人詩(shī)歌含蓄委婉、細(xì)膩華美的特點(diǎn),又有民歌里那種大膽直率的樸實(shí)風(fēng)格,自然天成,別有情趣,頗見作者純圓渾熟的藝術(shù)造詣。
“船動(dòng)湖光滟滟秋”,“滟滟秋”,指湖光蕩漾中映出的一派秋色。水波映出秋色,一湖清澈透明的秋水可以想見!扒铩弊,不僅寫出湖水之色,更點(diǎn)明了采蓮季節(jié)!昂狻庇城铮鯐(huì)泛起“滟滟”之波呢?是因?yàn)榍镲L(fēng)乍起綠波間?還是因?yàn)樗B掠過(guò)湖面?都不是,而是因?yàn)椤按瑒?dòng)”。這里,作者沒有交代是什么“船”,也沒有交代船怎樣“動(dòng)”,因而對(duì)讀者來(lái)說(shuō),這些都還是謎。
直到第二句,作者才通過(guò)“貪看年少”點(diǎn)明詩(shī)篇寫的是個(gè)采蓮女子,同時(shí)通過(guò)“信船流”,交代船動(dòng)的原因。原來(lái)有一位英俊少年把采蓮女吸引住了,她出神地凝視著意中人,以致船兒隨水飄流而動(dòng)。這種大膽無(wú)邪的目光和“信船流”的癡情憨態(tài),把采蓮女純真熱情的鮮明個(gè)性和對(duì)愛情的灼烈渴求,表現(xiàn)得神形畢肖。
湖水滟滟起波,姑娘心里也蕩起層層波瀾。突然,姑娘抓起一把蓮子,向那岸上的小伙子拋擲過(guò)去。這個(gè)充滿戲謔、挑逗和愛慕的一擲,進(jìn)一步活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)出江南水鄉(xiāng)姑娘大膽熱情的性格。南朝以來(lái),江南地區(qū)流行的情歌,常不直接說(shuō)出“愛戀”、“相思”之類的字眼,而用同音詞構(gòu)成雙關(guān)隱語(yǔ)來(lái)表示。
“蓮”諧音“憐”,有表示愛戀之意。姑娘采用了傳統(tǒng)的諧音包含的雙關(guān)隱語(yǔ),巧妙地表露自己的情思,饒有情趣,富有江南民歌的特色。
作者資料閱讀:
皇甫松,字子奇,自號(hào)檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥!缎绿茣に囄闹尽分浕矢λ伞蹲磬l(xiāng)日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩(shī)馀》。 今有王國(guó)維輯《檀欒子詞》一卷。
以上這篇采蓮子 皇甫松就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在:詩(shī)句大全 !
搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在unjs.com!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!
【采蓮子 皇甫松-采蓮子 翻譯】相關(guān)文章:
蓮子04-29
有關(guān)蓮子的詩(shī)句03-28
采葛原文翻譯及賞析12-18
采薇歌原文及翻譯05-06
采綴(采綴)04-29
采頭(采頭)04-29
采綠(采緑)04-29
采衛(wèi)(采衞)04-29
潔采(潔采)04-29
蓮子糕的味道作文07-20