久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

枯樹賦 原文和譯文

時間:2024-07-25 09:41:28 嘉璇 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

枯樹賦 原文和譯文

  枯樹賦為南北朝詩人庾信的作品,要說庾信最著名的作品,那非下面這首枯樹賦莫屬了,下面是枯樹賦原文和譯文,來看一下吧。

  原文

  殷仲文風流儒雅,海內知名。世異時移,出為東陽太守。常忽忽不樂,顧庭槐而嘆曰:“此樹婆娑,生意盡矣!”。

  至如白鹿貞松,青牛文梓。根柢盤魄,山崖表里。桂何事而銷亡,桐何為而半死?

  昔之三河徙植,九畹移根。開花建始之殿,落實睢陽之園。聲含嶰谷,曲抱《云門》。將雛集鳳,比翼巢鴛。臨風亭而唳鶴,對月峽而吟猿。

  乃有拳曲擁腫,盤坳反覆。熊彪顧盼,魚龍起伏。節(jié)豎山連,文橫水蹙。匠石驚視,公輸眩目。雕鐫始就,剞劂仍加。平鱗鏟甲,落角摧牙。重重碎錦,片片真花。紛披草樹,散亂煙霞。

  若夫松子、古度、平仲、君遷,森梢百頃,槎枿千年。秦則大夫受職,漢則將軍坐焉。莫不苔埋菌壓,鳥剝蟲穿。或低垂于霜露,或撼頓于風煙。東海有白木之廟,西河有枯桑之社,北陸以楊葉為關,南陵以梅根作冶。小山則叢桂留人,扶風則長松系馬。豈獨城臨細柳之上,塞落桃林之下。

  若乃山河阻絕,飄零離別。拔本垂淚,傷根瀝血。火入空心,膏流斷節(jié)。橫洞口而敧臥,頓山腰而半折,文斜者百圍冰碎,理正者千尋瓦裂。載癭銜瘤,藏穿抱穴,木魅睒睗,山精妖孽。

  況復風云不感,羈旅無歸。未能采葛,還成食薇。沉淪窮巷,蕪沒荊扉,既傷搖落,彌嗟變衰!痘茨献印吩疲骸澳救~落,長年悲。”斯之謂矣。

  乃歌曰:“建章三月火,黃河萬里槎。若非金谷滿園樹,即是河陽一縣花!

  桓大司馬聞而嘆曰:“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪!”

  枯樹賦翻譯

  殷仲文氣度風流,學識淵博,名聲傳遍海內。因為世道變異,時代更替,他不得不離開京城改作東陽太守。因此常精神恍惚憂愁不樂,望著院子里的槐樹嘆息說:“這棵樹曾婆娑多姿,現(xiàn)在卻沒有一點生機了!”

  至于白鹿塞耐寒的松樹,藏有樹精青牛的文梓,根系龐大,遍布山崖內外。桂樹為什么而枯死?梧桐又為什么半生半死?過去從河東、河南、河內這些地方移植,從廣大遙遠的田地遷徙。雖然花開在建始殿前,在睢陽園中結果。樹聲中含有嶰谷竹聲的情韻,聲調合于黃帝“云門”樂曲的律呂之音。帶領幼雛的鳳凰曾來聚集,比翼雙飛的鴛鴦常來巢居。內心深處像陸機那樣,渴望在故鄉(xiāng)臨風的亭上一聽鶴鳴,現(xiàn)在卻只能飄落異地對著明月峽聽猿聲長嘯。

  有的樹枝卷曲如拳,根部磊塊隆起肥大,曲里拐彎,形狀有的像熊虎回頭顧盼,有的像魚龍起伏游戲,隆起的樹節(jié)像群山相連,木紋橫看像水池里泛起的波紋。靈巧的木匠驚奇地觀看,有名的魯班也驚訝得目瞪口呆。粗坯雕刻剛就緒,再用曲刀、圓鑿精雕細刻:削出魚、龍密鱗,鏟出龜、鼈硬甲,刮出麒麟尖角,挫出虎、豹利牙;層層像彩紋密布的織絲,片片有如真實的花朵。而被砍削的樹林,卻草木紛披,籠罩在煙靄云霞中,狼籍散亂。

  至于松梓、古度、平仲、君遷這些樹木,也曾茂盛勁健,覆蓋百畝,斜砍后繼續(xù)發(fā)芽抽枝,千年不死。秦時有泰山松被封五大夫職銜,漢代有將軍獨坐大樹之下。它們現(xiàn)在也無不埋沒于青苔,覆蓋上寄生菌類,無不被飛鳥剝啄蛀蟲蠹穿;有的在霜露中枝葉低垂,有的在風雨中搖撼顛躓。東方大海邊有白松廟,西方河源處有枯桑社,北方有用“楊葉”命名的城關,南方有用“梅根”稱呼的冶煉場;茨闲∩皆性伖鸬霓o賦留于后人,晉代劉琨寫下“系馬長松”的佳句。又何止是見于記載的細柳營、桃林塞呢?

  至于山河險阻,道路隔絕,飄零異地,離別故鄉(xiāng)。樹被拔出根莖淚水垂落,損傷本根就滴瀝鮮血;馃胄鄻涞目仗,樹脂流淌,枝節(jié)斷裂。橫亙在山洞口的斜臥軀干,偃仰在山腰上的軀干中段折曲。紋理斜曲干粗百圍者也如堅冰破碎,紋理正直高達千尋的也如屋瓦破裂。背負樹癭如長著贅瘤,被蛀穿的樹心成了鳥的巢穴。樹怪木精睒眼灼灼,山鬼妖孽暗中出沒。

  況且我遭遇國家衰亡,羈居異邦不歸。不能吟詠思人深切的“采葛”詩篇,又怎能如伯夷、叔齊的食薇不辱?沉淪在窮街陋巷之中,埋沒在荊木院門之內,既傷心樹木凋零,更嘆息人生易老。《淮南子》說:“樹葉飄落,老人生悲。”就是說這個意思呀!

  于是有歌辭說:“建章宮三月大火之后,殘骸如筏在黃河上漂流萬里。那些灰燼,不是金谷園的樹木,就是河陽縣的花果!贝笏抉R桓溫聽后感嘆道:“過去在漢水之南種下的柳樹,曾經枝條飄拂依依相惜;今天卻看到它枝葉搖落凋零,江邊一片凄清傷神的景象。樹尚且如此,又何況人呢?”

  注釋

  1.殷仲文:東晉大臣、詩人。陳郡(今河南淮陽)人。少有才藻,美容貌。為新安太守。晉安帝元興元年(402),桓玄入建康(今江蘇南京),仲文棄郡投玄,被用為咨議參軍。元興二年(403),桓玄廢晉安帝,立國號楚,仲文以佐命(輔政)親貴。元興三年(404),桓玄敗,仲文隨玄西走,至巴陵(今湖南岳陽),叛玄,因奉二后(永安皇后何氏、皇后王氏)投義軍,而為鎮(zhèn)軍長史,轉尚書。晉安帝義熙三年(407),與桓胤、駱球等謀反,被劉裕所殺!稌x書》卷九十九有傳。風流:英俊。儒雅:風度溫文爾雅。

  2.世異時移:桓玄稱帝,以殷仲文為咨議將軍。后桓玄為劉裕所敗,晉安帝復位,仲文上表請罪。此句指此事。

  3.東陽:郡名,在今浙江金華。

  4.忽忽:恍惚,失意的樣子。殷仲文復歸晉朝,自認為素有名望,必當朝政,結果只做到大司馬咨議,而且和他平日所看不起的謝混等人比肩同列,所以常感到怏怏不得志。后來又出為東陽太守,就更加怨憤。見《晉書》本傳。

  5.庭:院子。

  6.婆娑(suō):本指舞蹈時婉轉傾側的樣子,引申為人的偃息縱弛之貌,這里用來形容槐樹枝干分散剝落!妒勒f新語·黜免》:”桓玄敗后,殷仲文還為大司馬咨議,意似二三(反復無定),非復往日。大司馬府聽(廳)前有一老槐,甚扶疏(繁茂分披)。殷因月朔,與眾在聽(廳),視槐良久,嘆曰:‘槐樹婆娑,無復生意!’”

  7.生意:生機。

  8.至如:發(fā)語詞。下文“乃有”“若夫”“若乃”同此。白鹿:指白鹿塞,在今甘肅敦煌。貞松:松歷寒不凋,故喻其品格為堅貞。貞,堅。晉黃義仲《十三州記》載:“甘肅敦煌有白鹿塞,多古松,白鹿棲息于下!

  9.青牛文梓(zǐ):唐徐堅等輯《初學記》引《錄異傳》載,春秋時秦文公砍伐雍州南山文梓樹,斷樹,有一青牛從中出來,走入泮(pàn)水中。又古人以為樹萬歲化為青牛。

  10.柢(dǐ):樹木的本根。盤魄(páng bó):同“磅礴”,盛大。

  11.山崖表里:以山崖為表里,形容上句所說根柢的牢固。

  12.桂:桂樹。銷亡:枯死!稘h書·外戚傳》載:“李夫人死后,漢武帝思念不已,作《悼李夫人賦》說:‘秋氣憯以凄淚兮,桂枝落而銷亡’!

  13.桐:梧桐。半死:凋殘。漢枚乘《七發(fā)》:“龍門之桐,高百尺而無枝……其根半生半死,冬則烈風、漂霰、飛雪之所激也,夏則雷霆、霹靂之所感也。”

  14.三河:漢時稱河東、河內、河南三郡為三河,相當于今河南西北部、山西南部地區(qū)。徙植:遷徙移植。

  15.九:虛數(shù),泛指多。畹(wǎn):古代三十畝為一畹。九畹,指大面積移植。《楚辭·離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。”

  16.建始:洛陽宮殿名,于建安二十五年(220)為曹操所建。

  17.。╯uī)陽之園:指漢梁孝王劉武所建的梁園,方三百里,在今河南商丘。

  18.聲:指樹木在風雨中發(fā)出的聲音。嶰(jiè)谷:傳說在昆侖山北,黃帝曾派伶綸至此地取竹制作樂器。這里指樂曲。見《漢書·律歷志》。

  19.曲:指似樂曲的樹中風聲。抱:懷有!对崎T》:黃帝時的舞曲。見《周禮·大司樂》。

  20.將:帶領。集:群鳥停落在樹上。這句是說鳳凰攜幼鳥停落在樹上!抖Y瑞命記》云:“黃帝時,鳳蔽日而來,止帝園,食常竹實,棲常梧桐,終不去!睒犯呸o《隴西行》:“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛!

  21.巢:筑巢。鴛:鴛鴦。這句是說鴛鴦在樹上筑巢雙飛!读挟悅鳌份d:“宋康王欲奪韓憑妻,逼死韓憑,妻跳臺自殺,分別埋之,兩冢各生梓樹,根交枝錯,合為一體,有鴛鴦雌雄各一棲其上,晨夕不去。”

  22.風亭:指風。唳(lì)鶴:鶴叫。這句是說鶴常立樹上對風鳴叫。陸機、陸云兄弟被成都王司馬穎殺害,遇害前陸機嘆道:“華亭鶴唳,有可復聞乎!”

  23.月峽:明月峽,巴郡三峽(明月峽、廣德峽、東突峽)之一,在今重慶市東北八十里,峽壁有圓孔,形如滿月。這里指月。見《華陽國志》《益州記》。吟猿:巴東三峽(廣溪峽、巫峽、西陵峽)水路艱險,行人至此往往起懷鄉(xiāng)之感,有漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿嗚三聲淚沾裳。”見《水經注·江水》。這里合二事而用之,是說猿猴常立樹上對月長鳴。

  24.拳曲:即彎曲。擁腫:同“臃腫”,樹木癭節(jié)多而不平!肚f子·逍遙游》:“吾有大樹,人謂之樗(chū),其大本擁腫而不中繩墨,其小枝拳曲而不中規(guī)矩。立之途,匠者不顧!

  25.盤坳(ào):盤曲扭結的樣子。反覆:指纏繞交錯。

  26.彪:小虎。以上兩句形容樹木的曲腫盤繞之狀。

  27.節(jié):樹的枝干交接處。這句是說樹節(jié)豎立多如山山相連。

  28.文:花紋。蹙(cù):皺。這句是說樹木的花紋橫生,有如水面波紋。

  29.匠石:古代有名的木匠,名石!肚f子·人間世》載,有個叫石的木匠到齊國去,路上見到一棵被奉為神樹的大櫟樹,連看也不看,因為他知道櫟樹木質極差,沒有大用途。這里反用其意。

  30.公輸:春秋時魯國的能工巧匠,姓公輸名班,也稱魯班。眩目:眼光惑亂。

  31.雕鐫:雕刻。就:成。

  32.剞劂(jī jué):雕刻用的刀子。

  33.平鱗鏟甲,落角摧牙:平、鏟、落、摧,義同,指砍掉,鏟平。鱗、甲,指樹皮。角、牙,指樹干的疙瘩節(jié)杈。

  34.紛披:散亂的樣子。

  35.煙霞:煙霧和云霞的圖案。

  36.松子:指松樹,子可食。一說作“松梓”,松樹與梓樹。古度:樹名,不華而實,子從皮中出,大如石榴。平仲:樹名,實白如銀。君遷:樹名,實如瓠形。

  37.森梢:指枝葉繁盛茂密。

  38.槎枿(chá niè):樹木砍后重生的枝條。斜砍為槎,砍而復生為枿。枿,同“蘗”。這句是說這些新芽也會生長千年。

  39.大夫受職:受封大夫之職!妒酚洝で厥蓟时炯o》載,秦始皇到泰山封禪時,避雨于松樹下,于是封其松為“五大夫”。后以“五大夫”為松樹的別名。這里指松。

  40.將軍坐焉:《后漢書·馮異傳》載,東漢將領馮異輔佐劉秀興漢有功。諸將并坐立功,他常獨坐樹下,軍中稱其為“大樹將軍”。此句指樹。

  41.“苔埋菌壓”二句:指枯樹埋沒于青苔,上面寄生菌類,被飛鳥剝啄、蛀蟲蠹穿。

  42.撼頓:搖撼倒地。

  43.東海:指東部沿海地區(qū)。白木之廟:相傳為黃帝葬女處的天仙官,在今河南密縣。此地有白皮松,稱“白木之廟”。白木,指白皮松。

  44.西河:西方黃河上游地區(qū)。社:古代祭祀土地神的地方。應劭《風俗通義》載,東漢汝南南頓(今河南項城西南)人張助在干枯的空桑中種李,有患目疾者在樹蔭下休息,其目自愈,于是在此處設廟祭祀。

  45.北陸:泛指北方地區(qū)。以楊葉為關:以“楊葉”為關卡之名。

  46.南陵:泛指南方地區(qū)。梅根作冶:以梅樹根作冶煉金屬時用的燃料。以上四句統(tǒng)言東西南四方,有廟、社、關、冶,都是以木得名的。

  47.小山:即淮南小山,漢淮南王劉安的門客,姓名不詳,今存辭賦《招隱士》。叢桂留人:淮南小山《招隱士》:“桂樹叢生兮山之幽……攀援桂枝兮聊淹留。”

  48.扶風:指《扶風歌》,樂府詩篇名。長松系馬:晉劉琨《扶風歌》:“據(jù)鞍長嘆息,淚下如流泉。系馬長松下,發(fā)鞍高岳頭!遍L松,高松。

  49.豈獨:難道只有。臨:看。細柳:即細柳城,在今陜西咸陽市西南渭河北岸,西漢周亞夫屯軍于此,稱細柳營。城臨細柳,即臨細柳城。

  50.桃林:即桃林塞,約當今河南靈寶以西、陜西潼關以東地區(qū),其地有函谷關古道。春秋時晉文公命詹嘉守桃林之塞,即指此地。塞落桃林,即落桃林塞。

  51.若乃:至于。阻絕:阻斷。

  52.飄零:漂泊,流落。

  53.拔本垂淚,傷根瀝血:拔本、傷根,指拔掉樹根,損傷樹根。垂淚、泣血,指大樹因受到損傷而痛哭流涕!度龂尽の褐尽の涞奂o》注引《世說》及《曹瞞傳》:曹操命花匠移植梨樹,“掘之,根傷盡出血!

  54.火入空心:即空心入火,把干空心的樹放入火中。入,放入?招,樹枯朽心空。

  55.膏流斷節(jié):指樹脂從斷節(jié)處流出來。膏,樹脂。

  56.橫:橫放。敧(qī):傾斜。

  57.頓:倒下。

  58.文:同“紋”,指樹紋。百圍:形容樹干粗大。圍,兩臂合抱的長度。冰碎:像冰一樣被敲碎。

  59.理:樹的紋理。千尋:形容樹木高大。尋,古代八尺為一尋。瓦裂:像瓦一樣被吉裂。

  60.載癭(yǐng)銜瘤(liú):指樹上長滿贅瘤。癭,樹木枝干上隆起似腫瘤的部分。

  61.藏:指在樹上的蟲子。穿:咬穿。抱:環(huán)繞。代指整天環(huán)繞樹木飛行的飛鳥。穴:作窩。藏穿,指蟲穴。抱穴,指鳥窩。

  62.木魅:樹妖!侗阕印さ巧妗罚骸吧街杏写髽,有能語者,非樹能語也,其精名曰云陽,呼之則吉!北槺潱╯hǎn shì):目光閃爍的樣子。

  63.山精:山妖!缎杏洝罚骸吧骄缛耍^長三四尺,食山蟹,夜出晝藏!毖酰簞釉~,為妖作孽,

  64.風云:比喻社會局勢。感:振奮。

  65.羈(jī)旅:寄居作客。

  66.采葛:完成使命!对娊洝ね躏L·采葛》本是男女的愛情詩,漢代鄭玄解作“以采葛喻臣以小事使出”。庾信是出使北朝時被迫留下的,以此典喻自己未能完成使命。

  67.食薇:周武王滅殷,伯夷、叔齊不食周粟,隱于首陽山,采薇(野草)而食,有人告訴他們薇也屬周朝所有,他們便寧肯餓死。見《史記·伯夷傳》。這里指在北朝做官。

  68.沉淪:指淪落潦倒。窮巷:平民百姓的住處。

  69.蕪沒:荒草遮蔽。荊扉:柴門,指平民百姓的住處。

  70.搖落:喻衰老!冻o》宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”

  71.彌:更加。嗟(jiē):嘆息。

  72.《淮南子》:又稱《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安及其門客蘇非、李尚等所寫的雜家著作,主要闡述道家思想,間糅陰陽、儒、法諸家思想!澳救~落,長年悲“引自《淮南子·說山訓》,今本作”見一葉落,而知歲之將暮……故桑葉落而長年悲也“。長年,指老年人。

  73.建章:西漢宮殿名,漢武帝時修建。三月火:指東漢建武二年(26)建章宮被焚之事。語用《史記·項羽本紀》:項羽引兵“燒秦宮室,火三月不滅”。

  74.槎(chá):木筏。傳說黃河與天河相通,有人乘浮槎上犯牽牛、織女星。晉張華《博物志》:”年年八月,有浮槎往來不失期!按司涫钦f,建章宮被焚燒時,灰燼在萬里黃河中漂流,有如浮槎。

  75.金谷:即金谷園。在今河南洛陽市東北,為晉石崇所筑。石崇《思歸引序》稱園內有”柏木幾于萬株“。

  76.河陽:晉河南孟州市西北。晉潘岳為河陽令,命滿城栽桃樹。

  77.桓大司馬:指東晉桓溫,字元子,晉簡文帝時任大司馬!稌x書》卷九十八有傳。按,桓溫為桓玄父,死于寧康元年(373),早在桓玄篡晉之前,與殷仲文顧槐而嘆并非同時,庾信在這里對舉殷、桓的話不過是假設之詞。

  78.依依:繁盛貌,又指楊柳隨風飄揚,似有眷戀之意。漢南:漢水之南。

  79.凄愴:凄慘悲傷。江潭:江水深處,此指江漢一帶。

  80.堪:忍受。《晉書·桓溫傳》載,桓溫自江陵北伐,行經金城,見年輕時“所種柳皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流涕!庇忠姟妒勒f新語·言語》。

  題解:

  作者借《續(xù)晉陽秋》和《世說新語》所記兩則晉人殷仲文、桓溫對樹興嘆故事,演繹敷衍,借闡說樹的榮枯,抒寫自己的鄉(xiāng)關之思。唐張鷟《朝野僉載》記載了這樣一則軼事:“庾信從南朝初至北方,文士多輕之。信將《枯樹賦》以示之,于后無敢言者!逼鋵嶁仔湃氡币郧埃奈拿呀浾饎哟蠼媳, 不可能出現(xiàn)文中所說的被輕視的情況。所以這個故事我們只能當小說家言來看。但這也反映出北朝至隋唐的文士視《枯樹賦》為庾信代表作的看法。而《枯樹賦》在寫樹之榮枯時,奢麗宏衍,恣肆夸炫,且極力征事用典,以顯文思富贍,也使此賦在情感充沛、氣骨清健的風格中,帶有齊梁文學的華麗面貌,是庾信文風集南北大成的體現(xiàn)。這篇賦寫作時期不能確定,或根據(jù)上引《朝野僉載》,以為成于庾信羈滯北方的初期。但從本文看,其情調之沉痛與絕望情緒,更接近其晚年頹唐的心態(tài)。

  藝術賞析:

  《枯樹賦》是庾信后期詩賦的名篇之一。庾信前期仕梁,西魏破梁時,正出使西魏,后被強留下來;歷仕西魏和北周。由于他曾親經侯景之亂和西魏破梁、國破家亡的巨變,親見黎民百姓在戰(zhàn)火中顛沛流離、哀哀無告的慘象,所以他后期的作品,一變仕梁時期詩賦輕艷奇巧的風格,而多抒發(fā)亡國之痛、鄉(xiāng)關之思、羈旅之恨和人事維艱、人生多難的情懷,勁健蒼涼,憂深憤激。唐代詩人杜甫在《戲為六絕句》中說:“庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫”,又說他“暮年詩賦動江關”,正是對他后期作品所作的高度評價。作者眼界寬廣、思路開闊,把宮廷、山野、水邊、山上的樹,名貴的、普通的樹都寫到了,又把和樹有關的典故、以樹命名的地方,也都寫了出來。庾信善用形象、夸張的語言,鮮明的對比,成功地描寫出了各種樹木原有的勃勃生機與繁茂雄奇的姿態(tài),以及樹木受到的種種摧殘和因為摧殘而搖落變衰的慘狀,使人讀后很自然地對樹木所受到的摧殘產生不平,感到惋惜。

  作品賞析:

  《枯樹賦》借東晉名士殷仲文起興,有兩重用意。首先,殷仲文的身世經歷與庾信有相似之處,所以雖是歷史人物,卻是以作者代言人的身份出場。其次,殷仲文對枯樹的慨嘆,沈痛而雋永,是早已載入《世說新語》的佳話。以此發(fā)端,既顯得自然平易,又為全篇奠定了悲涼的抒情基調。

  接下來的“至如”一段,吃緊之處在于“桂何事而銷亡,桐何為而半死?”這一疑問。這里既有同類的反襯,更有今昔的對比,而關鍵在于后者。通過北方貞松、文梓的郁勃生機,自然引發(fā)出對桂樹、梧桐的蕭瑟枯萎的惋惜和疑問。當桂樹、梧桐從原產地移植到帝王之鄉(xiāng),皇宮苑囿時,可謂備極尊寵:“開花建始之殿,落實睢陽之園”,它們發(fā)出的聲音如上古樂曲,引來鳳凰鴛鴦等象征吉祥的禽鳥。盡管備極榮華,在它們的意識中,始終不能忘卻故鄉(xiāng),風朝月夕,不免悲吟。心靈的折磨,使嘉樹失去了生機。

  后皇嘉樹如此,惡木又當如何?《莊子》曾兩次以惡木為寓言,宣明其無用無為的哲學。據(jù)說那些長在路邊的樹,就是因為“無所可用,故能若是之壽。”(《人間世》篇)惠施攻擊莊子也是比之以大木:“吾有大樹,人謂之樗。其大本擁(同“臃”)腫而不中繩墨,其小樹卷曲而不中規(guī)矩。立之途,匠者不顧!保ā跺羞b游》篇)莊子的哲學這里姑且拋開不論,庾信筆下,連這樣無用的樹木也不能自我保全,難逃被鏟削劈斫的命運。它們不能為建筑材料,卻被他人當作賞心悅目的玩物。為了這個目的,它們被剝去樹皮(“平鱗鏟甲”),削去旁枝(“落角摧牙”),木屑飛濺,宛如生命的剝落,雖然有了碎錦真花的面目,卻不復從前的生機。低賤的惡木也有生命,而人類的砍削又何異于屠殺!砍伐過后,只留下一地狼藉。草樹散亂,煙霞無色。

  在洞悉了嘉樹與惡木都必然朽落的命運之后,庾信將眼光投向更遼遠廣闊之處,去書寫樹木的歷史與空間。

  樹木蔭蔽著人類,所以人類的歷史也留下了樹的印痕!吧野夙,槎枿千年”,不知有多少故事:在人事上,秦始皇曾封樹為大夫,后漢馮異有“大樹將軍”之號:傳說中,有白木之廟,枯桑之社;地理圖標出了楊葉、梅根的字樣;文學領域更有淮南小山叢桂留人的深情、兩晉之交劉琨長松系馬的豪邁,又豈止是由于戰(zhàn)爭而著稱的細柳營、桃林塞這幾個名詞呢?但年代既遠,它們也都掩埋在歷史的角落,“或低垂于霜露,或撼頓于風煙”,冷落凄清,生意蕭索。

  但世間萬般悲苦,莫過于生離和死別;死別則死者長已矣,生離卻是漫延剝蝕,一生無法痊愈的傷口。所以“山河阻絕”一段

  創(chuàng)作背景

  《枯樹賦》是庾信由南朝流入北朝之后的作品。梁武帝末年,侯景叛亂,庾信時為建康令,率兵御敵,戰(zhàn)敗。建康失陷,他被迫逃亡江陵,投奔梁元帝蕭繹。元帝承圣三年(554)他奉命出使西魏,抵達長安不久,西魏攻克江陵,殺蕭繹;他被留在長安。江陵失陷后,大批江南名士被俘送長安。西魏恭帝二年(555),王克、沈炯等首批獲遣東歸。北周武成二年(560),周、陳南北通好,陳朝即要求北周放還王褒、庾信等十數(shù)人,但是別人都陸續(xù)遣歸了,只有王褒、庾信羈留不遣。在此期間,庾信時常感懷自己的身世,于是就寫作了這一篇《枯樹賦》。

  作者簡介

  庾信(513—581),南北朝文學家。字子山,南陽新野(今屬河南)人。初仕梁,后出使西魏,值西魏滅梁,被留。歷仕西魏、北周,官至驃騎大將軍開府儀同三司,世稱“庾開府”。善詩賦、駢文。原有集,已散佚,后人輯有《庾子山集》。今存詩320多首、文160多篇。

【枯樹賦 原文和譯文】相關文章:

秋聲賦原文03-09

《上林賦》原文07-11

閑情賦原文03-10

燕子原文及譯文09-13

秋聲賦原文翻譯02-28

美人賦原文翻譯02-28

美人賦原文及翻譯03-01

高唐賦原文及賞析12-17

學記原文及譯文09-19

高中選修《報任安書》原文和譯文07-11