久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-12-17 14:04:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕原文翻譯及賞析

應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕原文翻譯及賞析1

  應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕

  別來(lái)半歲音書(shū)絕,一寸離腸千萬(wàn)結(jié)。

  難相見(jiàn),易相別,又是玉樓花似雪。

  暗相思,無(wú)處說(shuō),惆悵夜來(lái)煙月。

  想得此時(shí)情切,淚沾紅袖黦。

  翻譯

  別后半年未收到你的信,思腸為你斷作千百寸,每一寸都系結(jié)著萬(wàn)千的愁,每一個(gè)愁結(jié)都揪著我的心。

  相見(jiàn)的機(jī)會(huì)是那樣難得,悔不該就那樣輕易地離分,又是去年一樣梨花白如雪,登樓看花更傷春。

  相思的情只能在心中郁結(jié),相思的話(huà)兒無(wú)處去訴說(shuō),愁過(guò)白天又愁煙云遮明月,愁到此時(shí)心情更凄惻。

  傷心的淚不停地流淌,把鮮紅的`袖口染成黑黃顏色。

  注釋

  書(shū):《全唐詩(shī)》作“信”。

  離腸:猶離情。

  結(jié):謂離愁郁結(jié)。

  玉樓:即閨樓。

  花似雪:梨花如雪一樣白。指暮春時(shí)節(jié)。

  煙月:指月色朦朧。

  惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。

  紅袖:婦女紅色的衣袖。

  黦:黑黃色。此指紅袖上斑斑點(diǎn)點(diǎn)的淚痕。

  鑒賞

  這首詞,有人認(rèn)為是韋莊“留蜀后思君之辭”,跟他的另一首《應(yīng)天長(zhǎng)·綠槐陰里黃鶯語(yǔ)》的命意相同。而韻文學(xué)專(zhuān)家羊春秋認(rèn)為,這首詞乃別后相思之詞,不必過(guò)于求深。把愛(ài)情詞都連到君國(guó)上面來(lái),是難免穿鑿附會(huì)之譏的。

  此詞上片寫(xiě)遠(yuǎn)行人離腸百結(jié)的相思之情!皠e來(lái)”一句寫(xiě)別離時(shí)間半年而書(shū)信全無(wú),故尤思念!耙淮纭本鋵(xiě)思念而痛苦的情狀,“一寸”何其小,“千萬(wàn)”何其多,“思念”這一無(wú)形的、抽象的東西,通過(guò)千萬(wàn)結(jié)的寸寸離腸,表現(xiàn)得具體可感了。“難相見(jiàn),易相別”一句,很容易使人想起李商隱的“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”,但李句舒緩,韋詞急促,讀來(lái)如傾如訴!坝质恰本,以景觸情,倍增傷懷。

  下片從對(duì)面寫(xiě)來(lái),寫(xiě)居者在春光里,無(wú)日無(wú)夜不在思念遠(yuǎn)人!鞍迪嗨,無(wú)處說(shuō)”,似直而纖,含義有三:一是相思無(wú)地方可以訴說(shuō);二是本不想說(shuō),但悶在心中更難受,還是說(shuō)出來(lái),說(shuō)出來(lái)又無(wú)人理會(huì),則更增相思;三是這種相思是用語(yǔ)言表達(dá)不了的。“無(wú)處說(shuō)”將相思、煩惱、零亂的心情和盤(pán)托出!般皭潯比,由現(xiàn)實(shí)到回憶,再又回到現(xiàn)實(shí),凄苦之情自見(jiàn)。

  這首詞直接傾吐真情,毫無(wú)掩飾。語(yǔ)雖淺直,而情實(shí)郁結(jié)。

應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕原文翻譯及賞析2

  原文:

  應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕

  [唐代]韋莊

  別來(lái)半歲音書(shū)絕,一寸離腸千萬(wàn)結(jié)。

  難相見(jiàn),易相別,又是玉樓花似雪。

  暗相思,無(wú)處說(shuō),惆悵夜來(lái)煙月。

  想得此時(shí)情切,淚沾紅袖黦。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  分別半年你我音書(shū)斷絕,短短的一寸離腸也郁結(jié)著萬(wàn)千愁情。相見(jiàn)很難,分別卻很容易,轉(zhuǎn)眼又到了玉樓繁華似雪的時(shí)節(jié)。

  暗暗相思,無(wú)處訴說(shuō),愁過(guò)白天又愁煙云遮明月,愁到此時(shí)心情更凄惻。傷心的眼淚不停流淌,打濕紅色衣袖。

  注釋

  書(shū):《全唐詩(shī)》作“信”。

  “一寸”句:意謂短短的一寸離腸也郁結(jié)著萬(wàn)千愁情。離腸:猶離情。結(jié):謂離愁郁結(jié)。

  玉樓:即閨樓;ㄋ蒲豪婊ㄈ缪┮粯影。指暮春時(shí)節(jié)。

  煙月:指月色朦朧。

  紅袖:婦女紅色的衣袖。黦(yuè):黑黃色。此指紅袖上斑斑點(diǎn)點(diǎn)的淚痕。晉周處《風(fēng)土記》:“梅雨沾衣,皆敗黦!

  賞析:

  這首詞,有人認(rèn)為是韋莊“留蜀后思君之辭”,跟他的另一首《應(yīng)天長(zhǎng)·綠槐陰里黃鶯語(yǔ)》的命意相同。而韻文學(xué)專(zhuān)家羊春秋認(rèn)為,這首詞乃別后相思之詞,不必過(guò)于求深。把愛(ài)情詞都連到君國(guó)上面來(lái),是難免穿鑿附會(huì)之譏的。

  此詞上片寫(xiě)遠(yuǎn)行人離腸百結(jié)的相思之情!皠e來(lái)”一句寫(xiě)別離時(shí)間半年而書(shū)信全無(wú),故尤思念!耙淮纭本鋵(xiě)思念而痛苦的情狀,“一寸”何其小,“千萬(wàn)”何其多,“思念”這一無(wú)形的、抽象的'東西,通過(guò)千萬(wàn)結(jié)的寸寸離腸,表現(xiàn)得具體可感了。“難相見(jiàn),易相別”一句,很容易使人想起李商隱的“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”,但李句舒緩,韋詞急促,讀來(lái)如傾如訴!坝质恰本,以景觸情,倍增傷懷。

  下片從對(duì)面寫(xiě)來(lái),寫(xiě)居者在春光里,無(wú)日無(wú)夜不在思念遠(yuǎn)人!鞍迪嗨,無(wú)處說(shuō)”,似直而纖,含義有三:一是相思無(wú)地方可以訴說(shuō);二是本不想說(shuō),但悶在心中更難受,還是說(shuō)出來(lái),說(shuō)出來(lái)又無(wú)人理會(huì),則更增相思;三是這種相思是用語(yǔ)言表達(dá)不了的。“無(wú)處說(shuō)”將相思、煩惱、零亂的心情和盤(pán)托出。“惆悵”三句,由現(xiàn)實(shí)到回憶,再又回到現(xiàn)實(shí),凄苦之情自見(jiàn)。

  這首詞直接傾吐真情,毫無(wú)掩飾。語(yǔ)雖淺直,而情實(shí)郁結(jié)。

【應(yīng)天長(zhǎng)·別來(lái)半歲音書(shū)絕原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

清平樂(lè)·別來(lái)春半原文翻譯及賞析12-17

北門(mén)原文翻譯及賞析12-17

詠史原文翻譯及賞析12-17

鴛鴦原文翻譯及賞析12-17

乞巧原文翻譯賞析12-17

《春雨原文》翻譯及賞析12-17

新涼原文翻譯及賞析12-17

村晚原文翻譯及賞析12-17

終身誤原文,翻譯,賞析12-17