- 夸父逐日原文、翻譯 推薦度:
- 相關推薦
《夸父逐日》原文及翻譯
《夸父逐日》原文及翻譯1
原文
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河,渭;河,渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
注釋:
、僦鹱撸嘿惻。逐:競爭。走:跑。
、谌肴眨鹤汾s到太陽落下的地方。
、塾蔑嫞汉芟肽軌蚝人饪。
④河,渭:黃河,渭水。
、荼憋嫶鬂桑捍蠛。傳說縱橫千里,在雁門山北。
、薜揽识溃喊肼飞弦蚩诳识廊。
、哙嚵郑旱孛,現在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林既“桃林”。
、辔粗粒簺]有趕到。
、峥剩核械娇诳。
、鈼墸哼z棄。
翻譯
夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭河喝水。黃河、渭河的水不夠,又去北方的大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
傳說故事
遠古時候,在北方荒野中,有座巍峨雄偉、高聳入云的高山。在山林深處,生活著一群力大無窮的巨人。
他們的首領,是幽冥之神“后土”的孫兒,“信”的兒子,名字叫做夸父。因此這群人就叫夸父族。他們身強力壯,高大魁梧,意志力堅強,氣概非凡。而且還心地善良,勤勞勇敢,過著與世無爭,逍遙自在的日子。
那時候大地荒涼,毒物猛獸橫行,人們生活凄苦?涓笧樽尡静柯涞娜藗兡軌蚧钕氯,每天都率領眾人跟洪水猛獸搏斗。
夸父常常將捉到的兇惡的黃蛇,掛在自己的兩只耳朵上作為裝飾,抓在手上揮舞,引以為榮。
有一年的天氣非常熱,火辣辣的太陽直射在大地上,烤死莊稼,曬焦樹木,河流干枯。人們熱得難以忍受,夸父族的人紛紛死去。
夸父看到這種情景很難過,他仰頭望著太陽,告訴族人:“太陽實在是可惡,我要追上太陽,捉住它,讓它聽人的指揮!弊迦寺牶蠹娂妱褡琛
有的人說:“你千萬別去呀,太陽離我們那么遠,你會累死的!
有的人說:“太陽那么熱,你會被烤死的!
夸父心意已決,發(fā)誓要捉住太陽,讓它聽從人們的吩咐,為大家服務。他看著愁苦不堪的族人,說:“為大家的幸福生活,我一定要去!”
太陽剛剛從海上升起,夸父告別族人,懷著雄心壯志,從東海邊上向著太陽升起的方向,邁開大步追去,開始他逐日的征程。
太陽在空中飛快地移動,夸父在地上如疾風似的,拼命地追呀追。他穿過一座座大山,跨過一條條河流,大地被他的腳步,震得“轟轟”作響,來回搖擺。
夸父跑累的時候,就微微打個盹,將鞋里的土抖落在地上,于是形成大土山。餓的時候,他就摘野果充饑,有時候夸父也煮飯。他用三塊石頭架鍋,這三塊石頭,就成了三座鼎足而立的高山,有幾千米高。
夸父追著太陽跑,眼看離太陽越來越近,他的信心越來越強。越接近太陽,就渴得越厲害,已經不是捧河水就可以止渴的了。
但是,他沒有害怕,并且一直鼓勵著自己,“快了,就要追上太陽了,人們的生活就會幸福了!
經過九天九夜,在太陽落山的地方,夸父終于追上了它。
紅彤彤、熱辣辣的火球,就在夸父眼前,他的頭上,萬道金光,沐浴在他身上。
夸父無比歡欣地張開雙臂,想把太陽抱住?墒翘枱霟岙惓,夸父感到又渴又累。他就跑到黃河邊,一口氣把黃河水之水喝干;
他又跑到渭河邊,把渭河水也喝光,仍不解渴;
夸父又向北跑去,那里有縱橫千里的大澤,大澤里的水足夠夸父解渴。
但是,夸父還沒有跑到大澤,就在半路上被渴死了。
夸父臨死的時候,心里充滿遺憾,他還牽掛著自己的族人,于是將自己手中的木杖扔出去。木杖落地的地方,頓時生出大片郁郁蔥蔥的桃林。
這片桃林終年茂盛,為往來的過客遮蔭,結出的鮮桃,為勤勞的人們解渴,讓人們能夠消除疲勞,精力充沛地踏上旅程。
現實寓意
夸父追日原因
楊公驥先生認為,夸父逐日的故事有其極為深刻的寓意。它說明“只有重視時間和太陽競走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虛,這樣才能需要并接收更多的水(不妨將水當作知識的象征);也只有獲得更多的水,才能和時間競走,才能不致落后于時間”。楊先生這一觀點被編入《中國文學》一書,受到許多同志的贊同。
另外,文學家蕭兵先生在其《盜火英雄:夸父與普羅米修斯》一書中稱:夸父逐日是為了給人類采擷火種,使大地獲得光明與溫暖。夸父是“盜火英雄”,是中國的普羅米修斯。蕭先生的看法,頗有幾分浪漫色彩。還有人把夸父逐日看成是自然界的一種爭斗,夸父代表“水”,而太陽代表“火”。水神、火神相爭,水火不容?涓钢鹑盏墓适,給人以豐富的想象,也給人以深刻的啟迪。如何理解這個故事,已不僅僅是學術界關注的問題,而它積極的意義在于,人們以各自不同的理解,去認識這個世界,去實現自己美好的追求。
夸父逐日意圖
夸父逐日實際上是中華民族歷史上的一次長距離的部族遷徙,是一次很有膽略的探險。但是,由于他們對太陽的運行和我國西北部地理狀況的認識是完全錯誤的,最終悲壯地失敗。
在遠古時期,任何一個部族在一個地方定居了相當長時間,其原始的,破壞性的勞動,必定會使那里的資源受到破壞并趨于枯竭。土地肥力下降或鹽堿化,狩獵和捕魚范圍增大而獲得的數量卻減少,諸如此類都是不可避免的,能獲得的食物和其它物資只會越來越少。在這種情況下,只有一種選擇,部族必須遷徙,移居到新的,更好的地方。
夸父遇到這個問題時的決定是:向西,去太陽落下的地方——禺谷。
這個決定,在現代人看來是不可思議的,因為我們知道:大地是球形的,圍繞著太陽運轉,太陽根本不會落入地球,更何況向西遷移,不是被高山擋住,就是進入沙漠,適于人類居住的地方不多,F在科技發(fā)達,人們尚且難于很好地生活在綠洲中,至于遠古時代的闖入者,生活下去幾乎是不可能的。
但對夸父族這樣的一個內陸部族來說,作出這個決定卻是正常的。大地是球形的,地球繞太陽運轉以及我國西北部的地理狀況,他們一無所知。他們最多可能從靠近黃海、渤海的部族那里知道:東面,就是大海,太陽從海中升起。至于西面,盡頭是禺谷——太陽落下的地方。
《淮南子》中的天文篇,即為例證: 日出于易谷,浴于咸池,……至于昆吾,是謂正中,……至于虞淵,是謂黃昏,…… 再者,現代漢語的最常用詞語中仍舊遺留著遠古時對太陽運動認識的痕跡。如“太陽東升西落”,“日出”,“日落”等等。這些詞語都隱含著古代的觀念:太陽從大地上升起,落下。
夸父部族應當是以農業(yè)生產為主,他們肯定已經認識到了陽光決定了季節(jié),決定了農業(yè)以及其它的生產活動,那么,在太陽落下的禺谷里,陽光是最充足的,對于因資源不足而面臨困境的夸父族人,遷移到那里去是一個最好的選擇。不幸的是,他們卻走進了沙漠。沙漠之中,到處是黃色的沙丘,白天一片酷熱,又十分缺水,干渴令人難于忍受。從記載上看,他們在沙漠中找到了河流,并把這條河的主干叫河(黃河),源頭的分支叫渭(渭河)。這種河是在夏季由遠處高上的冰雪融化匯集形成的,是季節(jié)河。隨著時間推移,由夏入秋,氣溫下降,冰雪融化減少,就會變淺,干涸。當夸父族人發(fā)現河水突然迅速變淺,水面變窄,水量不斷減少時,他們明白賴以生存的'水源就要消失。是堅持前進,還是退回去?夸父決定:留一部分人在綠洲,其他的人在夸父率領下,向北,去尋找大澤。很有可能,他們看到了海市蜃樓,但不管是什么原因,結果是一樣的:向北走,還是沙漠。沙漠是嚴酷的,又是漫無邊際的。在跋涉中,體力迅速下降,又沒有足夠的水。最后,夸父和他所率領的族人都倒在沙漠之中。
這就是夸父逐日傳說中的實際情況。人類在遠古時代是以破壞自然環(huán)境為代價,才能夠生存下來,居住一處,就會破壞一處。所以,遷移,拓荒是較為頻繁的。而夸父逐日,由于其非凡的膽略,成為中華民族歷史上第一次被記住的因水源不足而造成的拓荒失敗。
夸父逐日,是一個部族的活動而非神之間的爭斗。證據很明顯:前一篇記載是貶義性的,“夸父不量力”,這是其他部族對他們的計劃和結果的評論。而后一篇豪氣干云的記敘則是由夸父族人留傳下來的。另外,如果把這兩篇記載中提到的河、渭理解為沙漠中的季節(jié)河,而不是理解為黃河、渭河,則兩篇記載都是寫夸父族在沙漠中生活的情景。
夸父的失敗,使遠古的人們認識到征服西北的無比艱難。從此,水,而不是戰(zhàn)亂,決定了中華民族只能向南發(fā)展。幾千年來,南方一直在移民開發(fā),原始森林、荒蕪之地不斷變?yōu)榉比A的城鎮(zhèn),而西北部至今還是地廣人稀。
夸父遺址能夠被發(fā)掘出來嗎?也許,只有中國的施利曼才能做到。當年,德國的施利曼僅僅憑著他對荷馬史的熱愛,憑著他的財力和毅力,終于將幾乎所有人都認為僅僅是神話的東西變成了考古發(fā)掘史上最激動人心的發(fā)現。
《夸父逐日》原文及翻譯2
這是我國最早的著名神話之一,講的是夸父奮力追趕太陽、長眠虞淵的故事?涓甘枪糯裨拏髡f中的一個巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都載天山上。他雙耳掛兩條黃蛇、手拿兩條黃蛇,去追趕太陽。當他到達太陽將要落入的禺谷之際,覺得口干舌燥,便去喝黃河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍沒有止住。他想去喝北方大湖的水,還沒有走到,就渴死了?涓概R死,拋掉手里的杖,這杖頓時變成了一片鮮果累累的桃林,為后來追求光明的人解除口渴。
原文
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河,渭;河,渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
注釋:
、僦鹱撸嘿惻。逐:競爭。走:跑。
、谌肴眨鹤汾s到太陽落下的地方。
、塾蔑嫞汉芟肽軌蚝人饪。
、芎,渭:黃河,渭水。
、荼憋嫶鬂桑捍蠛。傳說縱橫千里,在雁門山北。
、薜揽识溃喊肼飞弦蚩诳识廊。
、哙嚵郑旱孛F在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林既“桃林”。
、辔粗粒簺]有趕到。
、峥剩核械娇诳省
、鈼墸哼z棄。
原文翻譯
夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭河喝水。黃河、渭河的水不夠,又去北方的.大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
《夸父逐日》是神話故事,表現了夸父無比的英雄氣概和為后人造福的精神,反映了古代人民探索、征服大自然的強烈愿望和頑強意志。
《夸父逐日》原文及翻譯3
夸父逐日原文:
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。
未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
翻譯:
夸父與太陽競跑,一向追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。
還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
相關閱讀:
【夸父逐日的意思】:
夸父逐日:夸父拼命追趕太陽。褒義:比喻有宏大的志向,或巨大的力量和氣魄,也比喻人類戰(zhàn)勝自然的決心和雄心壯志。貶義:自不量力?涓福汗艂髡f中的人名。
【夸父逐日的故事】:
遠古時代,在我國北部,有一座巍峨雄偉的成都載天山,山上住著一個巨人氏族叫夸父族?涓缸宓氖最I叫做夸父,他身高無比,力大無窮,意志堅強,氣概非凡。那時候,世界上荒涼落后,毒蛇猛獸橫行,人們生活凄苦。
夸父為了本部落的人產能夠活下去,每一天都率領眾人跟洪水猛獸搏斗。夸父常常將捉到的兇惡的黃蛇掛在自己的兩只耳朵上作為裝飾,引以為榮。
有一年,天大旱;鹨粯拥奶柨窘沽说厣系那f稼,曬干了河里的流水。人們熱得難受,實在無法生活?涓敢姷竭@種情景,就立下雄心壯志,發(fā)誓要把太陽捉住,讓它聽從人們的吩咐,更好地為大家服務。
一天,太陽剛剛從海上升起,夸父就從東海邊上邁開大步開始了他逐日的征程。太陽在空中飛快地轉,夸父在地上疾風一樣地追。夸父不停地追呀追,餓了,摘個野果充饑;渴了,捧口河水解渴;累了,也僅僅打盹。
他心里一向在鼓勵自己:“快了,就要追上太陽了,人們的生活就會幸福了!彼妨司盘炀乓,離太陽越來越近,紅彤彤、熱辣辣的太陽就在他自己的頭上啦。
夸父又跨過了一座座高山,穿過了一條條大河,最后在禺谷就要追上太陽了。這時,夸父心里興奮極了?删驮谒焓忠阶√柕臅r候,由于過度激動,身心憔悴,突然,夸父感到頭昏眼花,竟暈過去了。他醒來時,太陽早已不見了。
夸父依然不氣餒,他鼓足全身的力氣,又準備出發(fā)了。但是離太陽越近,太陽光就越強烈,夸父越來越感到焦躁難耐,他覺得他渾身的'水分都被蒸干了,當務之急,他需要喝超多的水。
于是,夸父站起來走到東南方的黃河邊,伏下身子,猛喝黃河里的水,黃河水被他喝干了,他又去喝渭河里的水。誰明白,他喝干了渭河水,還是不解渴。于是,他打算向北走,去喝一個大澤的水。但是,夸父實在太累太渴了,當他走到中途時,身體就再也支持不住了,慢慢地倒下去,死了。
夸父死后,他的身體變成了一座大山。這就是“夸父山”,據說,位于此刻河南省靈寶縣西三十五里靈湖峪和池峪中間?涓杆罆r扔下的手杖,也變成了一片五彩云霞一樣的桃林。桃林的地勢險要,后人把那里叫做“桃林寨”。
《夸父逐日》原文及翻譯4
【原文】
夸父與日逐走,入日,渴欲得飲,飲于河、渭,河、渭不足,北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
【注釋】
1.夸父:古代神話傳說中一個善跑的巨人。
2.逐走:競跑,賽跑。逐:競爭。走:跑。
3.入日:追趕到太陽落下的地方。
4.欲得飲:想要喝水解渴。
5.飲于河、渭:于,在;河、渭指黃河,渭河。
6.北飲大澤:去北方的大湖喝水。大澤,大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。
7.道渴而死:在半路上因口渴而死去。而,表修飾關系。
8.鄧林:地名!班嚒、“桃”古音同。在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。
9.未至:沒有趕到。
10.渴:感到口渴。
11.棄:遺棄、丟棄。
12.為:變?yōu)椤?/p>
【譯文】
夸父(神話中的巨人,善奔跑,傳說是大地之神后土的孫子。父:古代用在男子名后的美稱,又寫作“甫”)與太陽賽跑。趕上(接近)了太陽,口渴,想要得到喝的水。到黃河、渭水中去喝水,黃河和渭水的水不夠喝。到北邊去喝大湖里的水(大澤:神話中的大湖),還沒趕到,就在半路上渴死了。丟下他的手杖,(手杖)化成了鄧林(即桃林)。
【古今對譯】
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。
夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。
未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
【寓意】
楊公驥先生認為:“夸父逐日的故事有其極為深刻的'寓意。它說明‘只有重視時間和太陽競走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虛,這樣才能需要并接收更多的水(不妨將水當作知識的象征);也只有獲得更多的水,才能和時間競走,才能不致落后于時間” 。
袁珂認為:“夸父逐日,或者不僅是表面上的與日逐走而已,的確還應該有著象征的意義存在。它象征什么呢?夸父逐日,應當看作是古代勞動人民對光明和真理的尋求,或者說,是與大自然競勝,征服大自然的那種雄心壯志。”
【《夸父逐日》原文及翻譯】相關文章:
夸父逐日原文、翻譯09-10
天門原文、翻譯09-08
詠史原文翻譯09-28
對雪原文翻譯09-27
愛蓮說原文及翻譯10-05
月出原文翻譯09-12
鴛鴦原文翻譯09-12
靈臺原文翻譯09-13
《觀潮》原文及翻譯09-08