久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

武帝求茂才異等詔原文、翻譯

時間:2024-02-29 10:52:42 好文 我要投稿
  • 相關推薦

武帝求茂才異等詔原文、翻譯

武帝求茂才異等詔原文、翻譯1

  原文:

  武帝求茂才異等詔

  兩漢: 劉徹

  蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。

  譯文:

  蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。

  要建立不同一般的事業(yè),必須依靠特殊的人才。有的馬奔跑踢人,卻能行千里;有的人受到世俗譏諷,卻能建立功名。這些不受駕馭的馬和放縱不羈的人,也在于如何駕馭他們罷了。我命令:各州各郡要發(fā)現(xiàn)官吏和百姓中那些有優(yōu)秀才能,超群出眾,可擔任將相及出使遠方的人才。

  注釋:

  蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶(dì)而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛(fěng)駕之馬,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡(jùn)察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。

  奔踶:奔馳,踢人。意謂不馴服。泛駕:把車子弄翻,指不受駕馭。跅弛:放縱不羈。絕國:極為遼遠的邦國。

  賞析:

  《武帝求茂才異等詔》是漢武帝選拔社會人才而頒布的'詔書。茂才西漢稱秀才,東漢避漢光武帝劉秀之諱改稱茂才,又常稱作“茂才異等”。在西漢屬特舉科目,漢光武帝時改為歲舉。茂才的選拔之是對于有特異才能和有非常之功的低級官吏的提拔。

  凡要建立不尋常的功業(yè),必須依靠不尋常的人才。所以有些狂奔踢人的馬,卻是日行千里的良馬;有些時常被世俗譏諷議論的人,卻是能建功立業(yè)的奇才。那可能翻車的馬,以及放蕩不羈的人,關鍵在如何使用而已,F(xiàn)特責成全國各州縣地方官,要留心考察推薦官民中有特殊才干,能做將相和出使外國的人。

  這篇文章是漢武帝為建功立業(yè)發(fā)出的征求賢才的號召書。文章強調了建設國家與發(fā)掘人才的密切關系,提出了大行不避細節(jié)的選拔原則。這篇詔書文字精煉,表現(xiàn)了大漢恢宏的風范和招攬賢良之急切,其愛才的胸襟令人景仰。此外,對人才也不求全責備,只要是千里馬,偶爾踢人也無妨。這都是符合“人才學”原理的。

  當代之人應學習漢武帝恢宏的風范、愛才的胸襟,為了社會的發(fā)展和國家的建設,不拘一格選人才,只要是“千里馬”,就不要求全責備。這樣才會使人才脫穎而出,并有用武之地,為社會獻計、獻策和出力。

武帝求茂才異等詔原文、翻譯2

  武帝求茂才異等詔

  劉徹

  蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。

  翻譯

  要建立不同一般的事業(yè),必須依靠特殊的人才。有的馬奔跑踢人,卻能行千里;有的人受到世俗譏諷,卻能建立功名。這些不受駕馭的.馬和放縱不羈的人,也在于如何駕馭他們罷了。我命令:各州各郡要發(fā)現(xiàn)官吏和百姓中那些有優(yōu)秀才能,超群出眾,可擔任將相及出使遠方的人才。

  注釋

 、倜盼鳚h稱秀才,東漢避漢光武帝之諱改稱茂才,又常稱作“茂才異等”。在西漢屬特舉科目,漢光武帝時改為歲舉。茂才的選拔之是對于有特異才能和有非常之功的低級官吏的提拔。被舉為茂才的人多授以縣令或相當于縣令的官銜。而孝廉選拔的對象多是布衣平民,被舉為孝廉的人初次給予的官職多是郎,然后再由郎擢升為縣令。因此,茂才的起家官要比孝廉高。茂才,指優(yōu)秀的人才。異等:才能出類拔萃的人。

 、诒价y(dì):奔馳,踢人。意謂不馴服。

 、鄯海╢ěng)駕:把車子弄翻,指不受駕馭。

  ④跅(tuo)弛:放縱不羈。

  ⑤絕國:極為遼遠的邦國。

武帝求茂才異等詔原文、翻譯3

  作品原文

  武帝求茂才異等詔。

  1,蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里2,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬3,跅弛之士4,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。

  作品注釋

 、倜,指優(yōu)秀的人才。異等:才能出類拔萃的人。

 、诒价y(dì):奔馳,踢人。意謂不馴服。

 、鄯海╢ěng)駕:把車子弄翻,指不受駕馭。

  ④跅(tuo)弛:放縱不羈。

 、萁^國:極為遼遠的邦國。

  作品原文

  蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。

  作品譯文

  要建立不同一般的事業(yè),必須依靠特殊的人才。有的馬奔跑踢人,卻能行千里;有的人受到世俗譏諷,卻能建立功名。這些不受駕馭的馬和放縱不羈的人,也在于如何駕馭他們罷了。我命令:各州各郡要發(fā)現(xiàn)官吏和百姓中那些有優(yōu)秀才能,超群出眾,可擔任將相及出使遠方的人才。

  作品解析

  《武帝求茂才異等詔》是漢武帝選拔社會人才而頒布的詔書。茂才西漢稱秀才,東漢避漢光武帝劉秀之諱改稱茂才,又常稱作“茂才異等”。在西漢屬特舉科目,漢光武帝時改為歲舉。茂才的`選拔之是對于有特異才能和有非常之功的低級官吏的提拔。

  凡要建立不尋常的功業(yè),必須依靠不尋常的人才。所以有些狂奔踢人的馬,卻是日行千里的良馬;有些時常被世俗譏諷議論的人,卻是能建功立業(yè)的奇才。那可能翻車的馬,以及放蕩不羈的人,關鍵在如何使用而已,F(xiàn)特責成全國各州縣地方官,要留心考察推薦官民中有特殊才干,能做將相和出使外國的人。

  這篇文章是漢武帝為建功立業(yè)發(fā)出的征求賢才的號召書。文章強調了建設國家與發(fā)掘人才的密切關系,提出了大行不避細節(jié)的選拔原則。這篇詔書文字精煉,表現(xiàn)了大漢恢宏的風范和招攬賢良之急切,其愛才的胸襟令人景仰。此外,對人才也不求全責備,只要是千里馬,偶爾踢人也無妨。這都是符合“人才學”原理的。

  當代之人應學習漢武帝恢宏的風范、愛才的胸襟,為了社會的發(fā)展和國家的建設,不拘一格選人才,只要是“千里馬”,就不要求全責備。這樣才會使人才脫穎而出,并有用武之地,為社會獻計、獻策和出力。

  作者簡介

  漢武帝劉徹(公元前156年7月14日-公元前87年3月29日),西漢第七位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。

  漢武帝十六歲時登基,為鞏固皇權,漢武帝設置中朝,在地方設置刺史,開創(chuàng)察舉制選拔人才。采納主父偃的建議,頒行推恩令,解決王國勢力,并將鹽鐵和鑄幣權收歸中央。文化上采用了董仲舒的建議,“罷黜百家,獨尊儒術”,結束先秦以來“師異道,人異論,百家殊方”的局面。漢武帝時期攘夷拓土、國威遠揚,東并朝鮮、南吞百越、西征大宛、北破匈奴,奠定了漢地的基本范圍,開創(chuàng)了漢武盛世的局面,另開辟絲路、建立年號、頒布太初歷、興太學等舉措亦影響深遠。

  漢武帝在各個領域均有建樹,但在位后期窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,為此留下負面評價。征和四年(公元前89年),漢武帝下罪己詔。后元二年(公元前87年),漢武帝崩于五柞宮,享年70歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。

【武帝求茂才異等詔原文、翻譯】相關文章:

《三國志·魏書·武帝紀》原文及翻譯12-18

臘日宣詔幸上苑原文賞析12-18

詔問山中何所有賦詩以答翻譯及賞析12-18

塞翁失馬原文及翻譯12-08

《江南》原文及翻譯09-02

南轅北轍的原文及翻譯09-02

詠史原文翻譯09-28

對雪原文翻譯09-27

對酒原文及翻譯12-19