- 相關(guān)推薦
希拉里競選演講稿
希拉里競選演講稿Thank you so much. Thank you all.
非常感謝各位!謝謝你們!
Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company.
嗯~,這場聚會并不是我事先計劃好的哦,但是我很感謝有你們的陪伴。
I want to start today by saying how grateful I am to all of you--to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors, (APPLAUSE)who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise. To the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, "See, you can be anything you want to be."
從今天開始我想要感謝所有的人——感謝那些傾注了你們的熱情和希望在這次競選活動中的人們,感謝那些長途跋涉,在街上揮舞自制標(biāo)語的人們,感謝那些省吃儉用,踴躍募款的人們,感謝那些到各家各戶敲門,給每個人打電話,并且和你的朋友鄰居們討論甚至爭論起來的人們。(鼓掌)感謝那些通過電子郵件和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行捐助的人們,感謝那些在我們的公共事業(yè)上大量投資的人們。更要感謝那些帶著小孩子參加我們活動的父親母親,他們輕聲地告訴肩膀上的孩子們:“看啊,有夢想就能實現(xiàn)!”
To the young people, like 13-year-old Ann Riddle from Mayfield, Ohio, who had been saving for two years to go to Disney World, and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her mom and volunteer there as well. To the veterans and the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans who traveled across the country, telling anyone who would listen why you supported me.
我也應(yīng)該感謝像安這樣的年輕人們,她今年剛13歲,來自俄亥俄州的梅菲爾得市,她決定把過去兩年中本為去迪士尼攢下的錢用來去賓夕法尼亞和媽媽一起充當(dāng)志愿者。還有那些退伍老兵,孩提時的朋友,以及紐約和阿肯色地區(qū)的人們,感謝他們不遠(yuǎn)萬里來到這里,是他們告訴那些愿意聆聽的人們?yōu)?u>什么要支持我。
To all those women in their 80s and their 90s, born before women could vote, who cast their votes for our campaign. I've told you before about Florence Steen of South Dakota, who was 88 years old, and insisted that her daughter bring an absentee ballot to her hospice bedside. Her daughter and a friend put an American flag behind her bed and helped her fill out the ballot. She passed away soon after, and under state law, her ballot didn't count. But her daughter later told a reporter, "My dad's an ornery old cowboy, and he didn't like it when he heard mom's vote wouldn't be counted. I don't think he had voted in 20 years. But he voted in place of my mom."
感謝那些在女性可以有選舉權(quán)之前出生的八、九十歲并在競選活動中投票的女士們。我在之前提到過來自南達(dá)科他州的88歲的Florence Steen, 堅持讓他的女兒帶一張缺席選舉人票到她的床邊。她女兒和朋友在她的床邊放了面美國國旗并幫助她填選票。沒多久,她離開了人世。根據(jù)國家法律,她的選票不能生效。后來她的女兒對記者說:“我爸是個脾氣不大好的老牛仔,聽到我媽的選票失效時他很失落。我想他有二十多年沒有投過票了,但他這次代替我媽媽投上了一票!
來源:能飛英語網(wǎng)(m.dameics.com)[詳細(xì)地址]:m.dameics.com/a/20100714/090247.shtml
編輯
【希拉里競選演講稿】相關(guān)文章:
副班長競選配合班長競選稿-競選演講稿03-06
干事競選演講稿范文_競選演講稿09-13
競選團(tuán)支書競選演講稿02-13
競選班委的競選稿03-02
我向往,我競選的競選演講稿范文02-09
大隊長競選稿-競選演講稿03-06
班長競選稿300字-競選演講稿03-05
競選大隊長的演講稿4篇-競選演講稿03-06