久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

最值得去的旅游勝地

時間:2024-08-04 06:11:36 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

最值得去的旅游勝地

  《孤獨星球》“2014最佳旅游”排行榜已新鮮出爐。背包客們,你們準備好了嗎?不管你是愛好美食、尋求刺激、還是喜歡安靜的生活,在這張榜單上都能找到適合你的去處。

  Attention, travel lovers. You may not have made any travel plans yet, but the choices for next year’s best destinations are already out. Recently, the well-known travel guide publisher Lonely Planet issued its Best in Travel 2014 selection. Here, we pick a few countries from its top 10 list to give you a taste.

  旅友們,注意啦!盡管你可能還沒制定好旅行計劃,但“2014年最佳旅游目的地榜單”已經(jīng)新鮮出爐了。近日,著名旅行指南出版商孤獨星球出版社發(fā)布了“2014最佳旅游”排行榜。下面我們就從排名前十的國家中挑選出一些目的地讓你先睹為快。

  No matter whether you’re looking for big international events, delicious food, natural wonders or simply relaxation on a beach, these places should be on your checklist.

  不管你是想?yún)⒓訃H盛事、品嘗美味佳肴、領(lǐng)略自然奇觀、還是僅僅想在沙灘上放松身心,以下這些地方都值得一去。

  Brazil

  巴西

  Rank: 1

  排名:第一

  Attractions: Festivities for the 2014 World Cup

  上榜理由:2014年世界杯慶典活動

  The world is casting its eye on Brazil for hosting two of the most coveted sporting events — the 2014 FIFA World Cup and the Summer Olympics two years after. Except for watching exciting games and cheering for your favorite team and players, you can also take a trip to “the lungs of the earth”, the Amazon forest, to escape the crowds and embrace nature. Either way, Brazil is sure to leave you with an unforgettable memory.

  全世界的目光都在聚焦巴西,因為這個國度將舉辦最令人期待的兩大體育盛事——2014年世界杯足球賽和2016年夏季奧運會。在巴西,你不僅可以觀看精彩賽事,為你最喜歡的隊伍及運動員歡呼,還可以前往“地球之肺”——亞馬遜雨林旅行,體驗“與世隔絕,擁抱自然”。不管你如何安排行程,巴西之行必定是一次難忘之旅。

  Antarctic

  南極洲

  Rank: 2

  排名:第二

  Attraction: The adventure of a lifetime

  上榜理由:探險之旅

  Bored with your day-to-day life? It’s time to go on an adventure and refresh yourself! The Antarctic is undoubtedly a good choice. Watching native penguins playing and seeing millions of seabirds flying across the sky is much more exciting than watching TV documentaries. Imagine how cool and fascinating it is to be in a world of majestic icebergs and unexplored mountain ranges. But remember, it’s a polar region, so prepare well before you set off. Insulated boots, warm coats, gloves, wool socks and hats are a must.

  厭倦了一成不變的生活?何不去探險,讓身心重新煥發(fā)活力?毫無疑問,南極洲會是個好去處。親眼目睹企鵝嬉戲,成群結(jié)隊的海鳥飛過天空,要比觀看電視紀錄片更令人興奮。想象一下,置身于雄偉冰山和原生態(tài)山脈構(gòu)成的世界中,是多么刺激和美好的一件事啊!但要注意的是,南極洲地處極地,因此行前要做好充足準備。保暖靴、防寒外套、手套、羊毛襪和帽子一樣都不能少。

  Sweden

  瑞典

  Rank: 4

  排名:第四

  Attractions: Food, culture and scary stories

  上榜理由:食物、文化和恐怖故事

  Most people’s impression of Sweden is that it’s cold, gloomy and beautiful. But that’s not the whole story. As the largest Scandinavian country with a small population, it’s a paradise for people who hate crowds and love their peace and quiet. It’s the perfect setting in which to enjoy the country’s local delicacies, such as fresh seafood, berries, and regional cheeses.

  大多數(shù)人對瑞典的印象是“一個陰冷而美麗的國度”。但這并非概括瑞典的全部。作為斯堪的納維亞半島上面積最大的國家,瑞典人口卻十分稀少,對于那些厭倦嘈雜、喜愛靜謐生活的人來說,瑞典可以說是人間天堂。在這樣舒適的環(huán)境中,品嘗新鮮海鮮、漿果以及特色奶酪等當?shù)孛朗,是再合適不過了。

  Seychelles

  塞舌爾

  Rank: 7

  排名:第七

  Attractions: Paradise within reach.

  上榜理由:天堂近在咫尺

  This so-called “playground for millionaires” is now open to everyone. The wallet-friendly hotels, guesthouses and self-catering apartments make tours affordable. With more than 100 divine islands scattered on the Indian ocean, many activities await, such as sunbathing, fishing, diving, sailing, and going on boat tours. The Seychelles islands are blessed with a warm tropical climate all year round, so you can go there whenever you want.

  這個所謂的“百萬富翁的游樂場”現(xiàn)已向所有人敞開懷抱。經(jīng)濟型的酒店、家庭旅館以及帶有自助廚房的公寓,都使得塞舌爾之行不再價格高昂。塞舌爾由100多個散布在印度洋上的島嶼組成,這里有多種多樣的娛樂活動供您選擇,諸如沙灘浴、釣魚、潛水、航海和乘船游覽。塞舌爾群島一年四季的熱帶氣候可謂得天獨厚,所以你隨時都可以開始你的塞舌爾之行。

  Belgium

  比利時

  Rank: 8

  排名:第八

  Attractions: Europe’s underrated gem.

  上榜理由:被低估的歐洲瑰寶

  Many grand and spectacular museums are located in picturesque cities like Bruges, Antwerp and Brussels. Art lovers can fully engage themselves in the numerous treasures dating back to the medieval period. Exploring the quiet towns and appreciating their Gothic architecture is also an opportunity not to be missed. As the hometown of the world’s best beers, chocolates and fries, everyone can be a gourmet here. With the 100th anniversary of the outbreak of World War I approaching, Belgium is set to draw many tourists in the coming years.

  很多宏偉壯觀的博物館坐落在布魯日、安特衛(wèi)普和布魯塞爾等風(fēng)景如畫的城市中。藝術(shù)愛好者可盡情徜徉在中世紀時期的大量藝術(shù)瑰寶中。同時,你也不要錯過造訪寧靜小鎮(zhèn)、參觀哥特式建筑的機會。比利時擁有世界上最好的啤酒、巧克力以及薯條,因此,在那里人人都是美食家。隨著第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)100周年紀念日的臨近,未來幾年,比利時將成為更多游客的首選。

http://m.dameics.com/

【最值得去的旅游勝地】相關(guān)文章:

去哪留學(xué)最便宜最劃算08-08

最值得看的愛情故事10-16

最值得閱讀的攝影書單推薦07-16

最值得珍藏的英語名言100句11-04

最值得看的人物傳記06-09

最值得關(guān)注的九大營銷策略05-18

《海賊王》最值得回憶的經(jīng)典臺詞06-27

最值得關(guān)注的5大營銷思維變革08-24

適合一個人的旅游勝地06-07

如何去愛,如何去放手07-20