久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

送別的古詩(shī)及賞析

時(shí)間:2024-06-07 21:25:22 學(xué)人智庫(kù) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于送別的古詩(shī)及賞析

  我們匆匆地告別,走向各自的遠(yuǎn)方,沒(méi)有語(yǔ)言,更沒(méi)有眼淚,只有永恒的思念和祝福,在彼此的心中發(fā)出深沉的共鳴。下面小編與您分享關(guān)于送別的古詩(shī)及賞析,歡迎賞析!

關(guān)于送別的古詩(shī)及賞析

  送杜少府之任蜀州

  作者:王勃

  城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。

  海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。

  詞句注釋

  ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

 、瞥顷I(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長(zhǎng)安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長(zhǎng)安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個(gè)秦國(guó)的降將,所以稱(chēng)三秦。這句是倒裝句,意思是京師長(zhǎng)安三秦作保護(hù)。五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

 、秋L(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所。全句意為江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼,是說(shuō)在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

  ⑷君:對(duì)人的尊稱(chēng),相當(dāng)于“您”。

 、赏阂蛔鳌熬恪薄;(huàn)游:出外做官。

 、屎(nèi):四海之內(nèi),即全國(guó)各地。古代人認(rèn)為我國(guó)疆土四周環(huán)海,所以稱(chēng)天下為四海之內(nèi)。

 、颂煅模禾爝叄@里比喻極遠(yuǎn)的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

 、虩o(wú)為:無(wú)須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

 、驼唇恚簻I水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  白話譯文

  雄偉長(zhǎng)安城由三秦之地拱衛(wèi),透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著五津。

  和你離別心中懷著無(wú)限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕痢?/p>

  只要在世上還有你這個(gè)知己,縱使遠(yuǎn)在天涯也如近在比鄰。

  絕不要在岔路口上分手之時(shí),像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

  白居易

  《草》 又名:賦得古原草送別

  作者:白居易

  離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

  遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。

  【注解】:

  1、離離:歷歷,分明的樣子。

  2、遠(yuǎn)芳:伸展到遠(yuǎn)處的草。

  3、萋萋:茂盛的樣子。

  【韻譯】:

  古原上的野草亂生亂長(zhǎng),每年春來(lái)茂盛秋來(lái)枯黃。

  任憑野火焚燒不盡不滅,春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(zhǎng)。

  遠(yuǎn)處芳草掩沒(méi)古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。

  春綠草長(zhǎng)又送游子遠(yuǎn)去,萋萋亂草可比滿腹離傷。

  韋應(yīng)物

  賦得暮雨送李胄

  作者:韋應(yīng)物

  楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲。

  海門(mén)深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋。相送情無(wú)限,沾襟比散絲。

  注釋

  1.楚江:長(zhǎng)江三峽以下至濡須口一段,古屬楚國(guó),稱(chēng)楚江。

  2.海門(mén):長(zhǎng)江入海處,在今江蘇省海門(mén)市。

  3.建業(yè):今南京市。

  4.散絲:細(xì)雨,這里喻指流淚。

  5.浦樹(shù):水邊的樹(shù)。

  6.含滋:濕潤(rùn),帶著水汽。

  譯文

  楚江籠罩在細(xì)細(xì)微雨里,建業(yè)城正敲響暮鐘之時(shí)。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯(cuò)暗鳥(niǎo)兒飛得遲緩。長(zhǎng)江流入海門(mén)深遠(yuǎn)不見(jiàn),江邊樹(shù)木飽含雨滴潤(rùn)滋。送別老朋友我情深無(wú)限,沾襟淚水象江面的雨絲。

  王維

  山中送別

  山中相送罷,日暮掩柴扉。

  春草年年綠,王孫歸不歸?

  詞語(yǔ)注釋

 、叛冢宏P(guān)閉。柴扉:柴門(mén)。

  ⑵明年:一作“年年”。

 、峭鯇O:貴族的子孫,這里指送別的友人。

  白話譯文

  在深山中送走了好友,夕陽(yáng)落下把柴門(mén)半掩。

  春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?

  王維

  送元二使安西

  作者:王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  作品注釋

  (1)元二:姓元,名常,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆庫(kù)車(chē)附近。

  (2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥(yì):潤(rùn)濕。

  (3)客舍:旅館。柳色:柳樹(shù)象征離別。

  (4)陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

  (5)故人:老朋友

  作品譯文

  清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹(shù)的枝葉顯得格外新鮮。我真誠(chéng)地勸你再干一杯,西出陽(yáng)關(guān)后就再也沒(méi)有原來(lái)知心的朋友。

  王維

  渭城曲

  作者:王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  作品注釋

  (1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。

  (2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥(yì):潤(rùn)濕。

  (3)客舍:旅館。柳色:柳樹(shù)象征離別。

  (4)陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

  (5)故人:老朋友

  作品譯文

  渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,客舍周?chē)嗲嗟牧鴺?shù)格外清新。

  老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人。

  李白

  贈(zèng)汪倫

  作者:李白

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  作品注釋

 、偬じ瑁好耖g的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

 、谔一ㄌ叮涸诮癜不諞芸h西南一百里!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。

 、凵钋С撸涸(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)寫(xiě)深情厚誼,十分動(dòng)人。

 、懿患埃翰蝗纭

  ⑤汪倫:李白的朋友。李白游涇(jīng)縣(在今安徽省)桃花潭時(shí),附近賈村的汪倫經(jīng)常用自己釀的美酒款待李白,兩人便由此結(jié)下深厚的友誼。歷代出版的《李白集》、《唐詩(shī)三百首》、《全唐詩(shī)》注解,都認(rèn)定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀點(diǎn)一直延續(xù)至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續(xù)修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,為唐時(shí)知名士”,與李白、王維等人關(guān)系很好,經(jīng)常以詩(shī)文往來(lái)贈(zèng)答。開(kāi)元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別”(詳見(jiàn)《李白學(xué)刊》第二輯李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。按此詩(shī)或?yàn)橥魝愐验e居桃花潭時(shí),李白來(lái)訪所作。李白于公元754年(天寶十三載)自廣陵、金陵至宣城,則此詩(shī)當(dāng)不早于此前。

  作品譯文

  李白坐上小船剛剛要離開(kāi),忽然聽(tīng)到岸上傳來(lái)告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送別我的一片情深。

  李白

  黃鶴樓送孟浩然之廣陵

  作者:李白

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

  詞語(yǔ)注釋

 、劈S鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

 、乒嗜耍豪吓笥眩@里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。辭:辭別。

 、菬熁ǎ盒稳萘跞鐭、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

  ⑷碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一座“碧山”。

 、晌ㄒ(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

  白話譯文

  老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

  友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

  王昌齡

  芙蓉樓送辛漸

  作者:王昌齡

  寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>

  洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。

  詞語(yǔ)注釋

  芙蓉樓:原名西北樓,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志>卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓!钡り(yáng)在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。

  辛漸:詩(shī)人的一位朋友。這首詩(shī)是作者在江寧做官時(shí)寫(xiě)的。

  寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。

  連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。

  吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。

  平明:天亮的時(shí)候。

  客:指作者的好友辛漸。

  楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因?yàn)楣糯鷧、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱(chēng)。

  孤:獨(dú)自,孤單一人。

  洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。

  冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專(zhuān)指自然無(wú)為虛無(wú)之心。

  作品譯文

  韻譯

  迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!朋友呵,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!

  直譯

  冷雨灑滿江天的夜晚我來(lái)到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽(tīng)我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。

  王維

  送別

  山中相送罷,日暮掩柴扉。

  春草年年綠,王孫歸不歸?

  作品注解

  1、柴扉:柴門(mén)。

  2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。

  作品韻譯

  在山中送走了你以后,夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。春草明年再綠的時(shí)候,游子呵你能不能回歸?

【送別的古詩(shī)及賞析】相關(guān)文章:

關(guān)于送別的古詩(shī)08-09

中秋古詩(shī)及其賞析09-22

《明日歌》古詩(shī)賞析08-02

古詩(shī)江雪全文賞析09-17

古詩(shī)《大林寺桃花》的賞析07-04

關(guān)于清明的古詩(shī)以及賞析04-07

唐朝古詩(shī)杜甫《登高》賞析10-14

端午節(jié)的古詩(shī)賞析09-23

有關(guān)送別的古詩(shī):渭城曲07-23

有關(guān)重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī)賞析06-29