- 相關(guān)推薦
楊萬里《稚子弄冰》賞析
稚子弄冰
楊萬里
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚(鉦)。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃(瓈)碎地聲。
【譯文及注釋】
清晨,兒童將銅盆里凍的冰剜下來,用帶來的絲線穿起當錚。敲的響聲穿過樹林,突然聽見一聲清脆的水玉落地的響聲,原來是孩子們把它給敲碎了。
1、脫曉冰:指兒童晨起,從結(jié)成堅冰的銅盆里剜冰。
2、錚:指古代的一種像鑼的樂器。
3、玻璃(瓈):指古時一種天然玉石,也叫水玉,并不是現(xiàn)在的玻璃。
4、稚子:指幼小、天真的孩子
5、磬:四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可懸掛。
【賞析】
銅盆里的'水結(jié)成堅冰,兒童晨起,把它從盆里剜出。這首詩寫冬天孩子們的一場嬉戲:一塊大冰被穿上彩線,當作鑼來敲打,聲音倒也清越嘹亮。忽然冰鑼敲碎碎落地,發(fā)出打破玻璃的聲音。詩寫得清新明快,稚子的嬉樂與失望,宛然在目。
【作者簡介】
楊萬里(1127年10月29日—1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋大臣,著名文學(xué)家、愛國詩人,與陸游、尤袤、范成大并稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。
紹興二十四年(1154年),楊萬里登進士第,歷仕宋高宗、孝宗、光宗、寧宗四朝,曾任知奉新縣、國子博士、廣東提點刑獄、太子侍讀、秘書監(jiān)等職,官至寶謨閣直學(xué)士,封廬陵郡開國侯。開禧二年(1206年),楊萬里病逝,年八十。獲贈光祿大夫,謚號“文節(jié)”。
楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。
【楊萬里《稚子弄冰》賞析】相關(guān)文章:
電腦定時關(guān)機怎么弄08-29
描寫冰的詩詞100句11-21
鵲橋仙·纖云弄巧秦觀閱讀理解10-24
諾基亞以人為本以把人弄暈為本07-28
朱淑真:自責(zé)·女子弄文誠可罪10-26
臘八節(jié)特別食俗吃冰09-20
對聯(lián)賞析09-23
日出印象賞析09-18
鵲橋仙 賞析10-20