- 相關(guān)推薦
日常趣味英語知識
1.A cup of Joe
一杯咖啡。A cup of Joe也就是a cup of
coffee。這個(gè)說法是從紐約一家公司Martinson's Coffee的Joe
Martinson的名字得來的,據(jù)說當(dāng)時(shí)臨近街區(qū)都彌漫著咖啡的芳香,所以人們都稱咖啡為a cup of Joe。
Martinson's
Coffee在美國歷史悠久,它的追隨者25%都是紐約人。
2.average Joe
平常人,普通人。
Average意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一個(gè)極其常見的名字,所以人們就用average
Joe來表示很普通的一個(gè)人。例如我們會說,雷羅馬諾是這個(gè)時(shí)代全美最受歡迎的電視明星之一,可他卻似乎不把自己當(dāng)成什么大人物,仿佛就是與你生活在同一座城市里的“average
Joe”。
3.not know Jack about
對某事一無所知。如: I don't know jack about
fishing意思就是I don't know anything about fishing(我對釣魚一無所知)。而I don’t know
Jack的意思就是“我什么也不知道”。關(guān)于Jack,還有兩個(gè)常見的句子。Do you know jack shit? 意思就是問別人, “你知不知道什么叫無知?
在美國的口語中, jack shit 算是一句粗話,意思是什么也沒有。
4.a plain Jane
長相不起眼,外貌平凡的女人。這里的plain是“不惹人注目的,樸素的”,而Jane是一般女人名,plain與Jane合轍押韻。如:I
wonder why a handsome man like Jeff married such a plain
Jane.我很奇怪像杰夫這樣出色的男子怎么與一個(gè)不怎么起眼的姑娘結(jié)婚。
5.No way, Jose
“不可能的荷西”,常用于熟人之間拒絕做某事。Jose并不表示叫這個(gè)名的人,而是跟way押韻,說起來響亮,好聽。這種說法始于20世紀(jì)60年代美國鄉(xiāng)村。
6Jack of all trades
萬事通。一般指雜而不精,也就是我們平時(shí)所說的“三腳貓”。Jack of all
trades and master of none.門門精通,樣樣稀松。
http://m.dameics.com/【日常趣味英語知識】相關(guān)文章:
日常消防安全知識培訓(xùn)07-13
英語趣味謎語經(jīng)典08-19
職場英語日常交流句子07-04
英語口語日常交際用語10-23
日常商務(wù)英語口語精選06-04
日常面試英語口語大全(2)08-10
商務(wù)英語日?谡Z詞匯詳解09-30
中考英語必備的語法知識06-27
職稱英語的語法知識要求08-10
趣味英語腦筋急轉(zhuǎn)彎09-22