- 相關(guān)推薦
在讀證明 英文版
在讀證明 英文版Students **, female, student number 00000000, passport No. G0000000, which was born in September 2007 in the grade school to study nursing profession, school system three years, the student has completed two years of study, acceto secondary school after graduation certificate.
** Students in school during the performance, excellent results (with the study results), schools in the United Kingdom to support the students learning the two-year HND ******* health and social care courses.
Hereby certify that
Principal:
School stamp:
Contact Tel: 0000000
Date: July 20, 2009
TRANSLATION ABSTRACT
CERTIFICATE OF STUDYING
This is to certify that *** is our student. Her study status is as following
Name:
Gender: female/male
Date of birth:
Course commencement date: (入學(xué)時間)
Duration: 4 Years
Student number:
Program: 學(xué)位名 Majoring In 專業(yè)名
Expected graduation date: (畢業(yè)時間)
If you have any questions, please don’t hesitate to contact me. Tel:
Hereby proved
School of Chemical Engineering &Technology of China University of Mining &Technology (seal):
20/4/2010
Office of Teaching Administration of China University of Mining &Technology (seal):(蓋章)
20 /4/2010
電話寫學(xué)院辦公室的,或是別的你信任的老師,但是要跟老師打好招呼,鬼佬們一般不打電話問。另外無論你們學(xué)校給什么格式的都可以用這個,因為題頭是translation abstact翻譯摘要。翻譯要盡量簡潔,越復(fù)雜錯誤可能也越多,這是一個澳洲的專業(yè)做留學(xué)的華人給我的
TRANSLATION ABSTRACT
CERTIFICATE OF STUDYING
This is to certify that *** is our student. Her study status is as following
Name:
Gender: female/male
Date of birth:
Course commencement date: (入學(xué)時間)
Duration: 4 Years
Student number:
Program: 學(xué)位名 Majoring In 專業(yè)名
Expected graduation date: (畢業(yè)時間)
If you have any questions, please don’t hesitate to contact me. Tel:
Hereby proved
School of Chemical Engineering &Technology of China University of Mining &Technology (seal):
20/4/2010
Office of Teaching Administration of China University of Mining &Technology (seal):(蓋章)
20 /4/2010
電話寫學(xué)院辦公室的,或是別的你信任的老師,但是要跟老師打好招呼,鬼佬們一般不打電話問。另外無論你們學(xué)校給什么格式的都可以用這個,因為題頭是translation abstact翻譯摘要。翻譯要盡量簡潔,越復(fù)雜錯誤可能也越多,這是一個澳洲的專業(yè)做留學(xué)的華人給我的
【在讀證明 英文版】相關(guān)文章:
在讀證明范文01-01
【熱】在讀證明范文12-13
大學(xué)在讀證明范文07-16
在讀證明翻譯模板樣本04-30
大學(xué)生在讀證明02-03
中學(xué)生在讀證明范文12-18
中英文版本靈活收入證明01-08
中英文版實習(xí)證明模板05-25
大學(xué)生實習(xí)證明英文版11-28