- 相關(guān)推薦
《孤星血淚》讀后感
一、人生苦短,人生苦長(zhǎng);幾多華榮,幾多蒼涼。天空的一座座樓閣,滅了再現(xiàn),現(xiàn)了再滅;人間的一場(chǎng)場(chǎng)春夢(mèng),生了再消,消了再生。一輩輩說不完的悲歡,一代代道不盡的恨此文來源于文秘寫作網(wǎng);一篇篇書不了的人情,一部部寫不絕的鬼意。白天依然光明,夜晚照樣黑暗;善良如故善良,罪惡仍舊罪惡。高尚遺傳高尚,卑鄙承襲卑鄙;人總是人,獸永是獸。罵不死的活妖魔,頌不活的死天使;偉大徒有虛名,渺小枉負(fù)實(shí)稱。希望空抱希望,失望真負(fù)失望;夏日尋不見冰影,冬天找不到春景。綠復(fù)綠,黃還黃;成又成,敗再敗。夢(mèng)難成真,真不是夢(mèng),白費(fèi)心血,永無更改。二、第一次看狄更斯的作品,沒有什么突出印象,感覺平平。作品中的人物除賈格斯以外,再?zèng)]有一個(gè)是有特殊才能的出眾之人。可這個(gè)出眾之人在作品中也并不是占著主要位置。他的位置與他的辦事員文米克并列,只能排在第三層。第一層是匹普和郝薇香小姐;第二層是艾絲黛拉、喬、赫伯爾特;接近第三層該算第四層的是潘波趣、畢蒂、馬格韋契、喬大嫂等!肮滦恰辈⒉皇且粋(gè)人:郝薇香小姐名符其實(shí),匹普不能例外,艾絲黛拉不可非屬;而“血淚”是三者不同程度不同形式的命運(yùn)寫照,主要傾向于兩位女性,尤其那位老小姐。書的正標(biāo)題(書名)是指郝薇香小姐,因繼承一大筆遺產(chǎn)而被嫉妒成恨的弟弟支使別人假做她的情人,騙去了一部分財(cái)產(chǎn)后在她做著新娘夢(mèng)的當(dāng)天把她拋棄了,結(jié)果她的新娘禮服和結(jié)婚時(shí)屋里的擺設(shè)就定格了,一直到她死。一朝的幻想美夢(mèng),變成了現(xiàn)實(shí)的幾十年噩夢(mèng)。這幾十年當(dāng)中她沒見過陽(yáng)光,沒換過一件衣服,沒離開過那座房此文來源于文秘寫作網(wǎng)。為向男人報(bào)復(fù),她將收養(yǎng)女艾絲黛拉培養(yǎng)成沒有情此文來源于文秘寫作網(wǎng)、沒有血性的美麗的心理畸形兒。最后因看到了匹普這個(gè)犧牲品的痛苦和她當(dāng)年的痛苦相同,卻又悔恨難當(dāng),痛不欲生了,就這樣被“神火”剝下那身幾十年如一日的婚服和地獄生活而去。她死后她的化身因不勝惡丈夫的虐待而離異,繼續(xù)著和她同一性質(zhì)的另一種在陽(yáng)光下的黑暗痛苦的生活。雖然這一化身想改變那位“良師”所規(guī)定給她的生活,但幸福不會(huì)屬于她的。
書的副標(biāo)題(遠(yuǎn)大前程)是指匹普。他自幼就不安于他所屬的生活等級(jí),一心想成為上等人。命運(yùn)和他開了個(gè)玩笑,讓他有那么一段時(shí)期覺得已實(shí)現(xiàn)了做上等人的夢(mèng)想,其實(shí)是對(duì)具有那種心理的人的戲弄。當(dāng)夢(mèng)想破滅的時(shí)候他感到了恥辱,雖然成了比他原來所屬的下等人都不如的人,可他有了醒悟,認(rèn)識(shí)了生活和人生。作者給予了他這種難能可貴的福份,最后他被自身具備的可貴優(yōu)點(diǎn)所結(jié)下的人世間真正而幸福的朋友赫伯爾特的友情挽救于絕境之中。真是多一個(gè)朋友多一條路,但是這條路卻成為他生活的唯一可走的道路。喬和匹普的友情實(shí)質(zhì)上是單方面的,正如畢蒂此文來源于文秘寫作網(wǎng)匹普是單相此文來源于文秘寫作網(wǎng),好在都認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)了,所以畢蒂不可能得到匹普,而畢蒂也不應(yīng)該屬于匹普的,正應(yīng)該是作品告訴我們的那樣,她該是喬的,這本是當(dāng)然的事。作者用馬格韋契來控訴當(dāng)時(shí)社會(huì)的不平等、昏暗和罪惡,又用他來教訓(xùn)和改正匹普的虛妄,也用他來表現(xiàn)匹普的另一方面——善良。因?yàn)槠テ諡閳?bào)恩,在恩人窮途末路一直到死時(shí)也沒拋棄他,而是全身心地同情、幫助和安慰他,這就是人與人之間所最缺乏而世代贊美和呼喚的珍奇寶貴的與人為善的感情和此文來源于文秘寫作網(wǎng)心。
潘波趣的為人之道是人類絕大多數(shù)的代表。用匹普的得意與失意揭露他丑惡的勢(shì)利本性,這是一條所謂的變色龍。匹普的姐姐,即喬的老婆喬大嫂對(duì)匹普和喬的殘暴就是上帝對(duì)她的殘暴,她是一個(gè)可憐又可恨可咒的魔鬼般人物。但在她將死時(shí)才變成了人,變成了人也就結(jié)束了她在人間的魔鬼行為。也就是說,她只要活著一定是魔鬼,只有死后才能成為人,那是鬼人?上踢對(duì)她有所依戀,那也許是他的命運(yùn)中應(yīng)該有的魔鬼吧,或說是善良和真誠(chéng)都會(huì)得到魔鬼的如此作踐吧。作品寫的是平常人的喜怒哀樂,也是所有人的喜怒哀樂;寫的是下層人的類型和命運(yùn),也同樣是上層人的類型和命運(yùn)。
這部書中有些人物所用的語(yǔ)言很不合適,該不是作者故意而為吧?一個(gè)無知的兒童竟然說出了一些學(xué)者和作家語(yǔ)言,讓人很掃興,也很厭煩。我想這不會(huì)是一個(gè)如此有名望作家的失誤,而一定是譯者拙劣的賣弄,這可以說是對(duì)作品及作者名譽(yù)的踐踏和侮辱,如果作者有知,一定會(huì)痛斥其如此之荒唐!
【《孤星血淚》讀后感】相關(guān)文章:
讀孤星血淚有感(通用20篇)11-09
血淚04-29
孤星的作文04-27
孤星經(jīng)典散文04-27
血淚賬04-29
鳥兒的血淚訴說05-02
孤星墜月我將要飄向哪里心情散文04-27
以我的血淚史為鑒 自考女生們不要再考研了04-30
“讀后感”的讀后感04-25