久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

豬流感可能比我們想象的更具傳染性 中英文對照

時間:2023-05-01 11:18:10 生活口語 我要投稿
  • 相關推薦

豬流感可能比我們想象的更具傳染性 中英文對照

Swine flu may be more infectious than we thought – health chief

  豬流感可能比我們想象的更具傳染性

豬流感可能比我們想象的更具傳染性 中英文對照

  Swine flu may be more infectious than so far appears in the UK and the current guidance on catching it may have to be changed, the chief medical officer, Sir Liam Donaldson, warned today.

  英國衛(wèi)生高層官員唐納德森·里姆先生今天警告說,豬流感的傳染性可能選選超出當前的態(tài)勢,針對這種情況,他強調(diào)當前的防控手段應該做出相應的調(diào)整。

  The World Health Organisation concurred, saying that if unchecked, swine flu could affect almost a third of the population – 2 billion people.

  世界衛(wèi)生組織對此持相同看法,并表示如果不對豬流感進行有效防控,那么感染人群將會達到世界人口的三分之一——二十億。

  Although currently it is only mild, the attack rate of the strain now affecting 23 countries is around 25-30%, Donaldson said, although he added that it was possible people over the age of 50 might have some immunity to the virus.唐納得森先生說,雖然在目前,豬流感的傳染態(tài)勢較為平穩(wěn),波及到23個國家的速率大約為百分之二十五到百分之三十。但是他補充說,五十歲以上的人可能對豬流感具有某種抗體。

  In the UK, the Health Protection Agency says that only those who have been within one metre of an infected person for more than an hour are considered to be at risk. "I think it will be more transmissible than that when it gets going," said Donaldson. "We may need to look at that advice."

  英國健康保護組織宣稱,只有當一個人在一米的范圍以內(nèi)接觸感染者并超過一個小時才有可能被感染。而唐納德先生認為,豬流感可能具有比未被發(fā)現(xiàn)前更為嚴重的傳染力,所以我們對上述英國健康組織所給出的提示應該持保留意見。

  Anybody with flu-like symptoms is already being told to stay at home to avoid infecting other people. He said that if flu spreads and becomes more severe, particularly in the winter months, there will be concerns about people working at close quarters in offices and travelling together on tubes, trains and buses.有感冒癥狀的人都被告知留在家里,以免感染他人。他說,如果流感得以傳播并越來越嚴重的話,那么那些集中辦公的人們,以及地鐵、火車、公共汽車上的人們就更令人擔憂了,尤其是在冬天。

  Donaldson, giving a joint briefing in London with Alan Johnson, the health secretary, said the top laboratories in the world were still analysing the flu strain now said to have killed 42 people in Mexico, which also has 1,112 confirmed cases. "We have to wait another few weeks for characterisation of the virus," he said.唐納德森先生與衛(wèi)生部秘書長阿蘭·約翰森在倫敦舉行了一次情況介紹會,在會上,他說世界上所有頂級的實驗室都在對流感病毒進行分析,該流感病毒在墨西哥己經(jīng)導致42人死亡,而且還確診了1112例感染病例。他說:“要得到有關該病毒的確切消息,我們還不得不再等上幾周時間!

  Last night five swine flu cases were confirmed in Brazil and Argentina. Brazilian Health Minister Jose Gomes Temporao said four young adults contracted the flu outside the country - three in Mexico, and one in Florida. Prior to Thursday, Colombia was the only South American nation to confirm swine flu with its borders.昨天晚上,巴西和阿根庭確診了五例豬流感病例,巴西衛(wèi)生部部長杰西高米斯·湯普傲說這些人都是在境外感染上豬流感的,其中三人是在墨西哥,一個是在佛羅里達。在本周五之前,哥倫比亞還是南美唯一一個有豬流感確疹病例的國家。

  In Mexico and in the USA – which Donaldson said was about a month behind Mexico in the progress of its flu outbreak – the picture looks different to here, with many more cases apparently transmitted from one human to another. Only 10 of the 34 cases confirmed in the UK were actually acquired here.唐納德先生說,美國是在墨西哥發(fā)生豬流感疫情之后一個月才發(fā)現(xiàn)豬流感疫情的,這兩個國家的疫情看起來與英國不同,在美國和墨西哥,豬流感通過人體傳播己經(jīng)感染了越來越多的人。而英國所發(fā)現(xiàn)的34例病例中,僅有10例是在英國本土感染的

  On the possibility that people over the age of 50 might have some immunity to the virus, which is of the H1N1 strain, Donaldson said: "H1N1 has been around a long time. It was a sub-type of the Spanish flu and is in our current seasonal flu vaccine. The optimistic interpretation is that the immune systems of the over-50s might have some memory of the H1N1 of this kind."依據(jù)50歲以上的人可能對豬流感具有一些抗體的估計,唐納德先生說:“H1N1可能早就有了。它可能是西班牙流感的一個亞種,可能就存在于我們當前一些季節(jié)性流感的疫苗當中。樂觀地估計,50歲以上人群的免疫系統(tǒng)中可能殘留有H1N1這種病毒!

  He and Johnson defended their handling of the flu outbreak against critics who say it should be treated just like a mild seasonal flu, without school closures or the handout of antiviral drugs to contacts of those who are sick.唐納德森先生和約翰森先生都堅持必須對豬流感采取防控措施,一些對此持批評意見的人說,政府對待豬流感應該像一般的季節(jié)性流感一樣,沒有必要關閉學;蚴窍蚋腥菊甙l(fā)放抗病毒藥物。

  "We don't know enough about the illness at this stage. It is very reassuring that cases so far are not worse. We don't want a situation where a child is admitted to hospital because of the complications of flu. As far as children are concerned, I'm very, very cautious. Simply to allow people to be exposed to it and develop antibodies I don't think is the right approach." “對于豬流感,我們的認識還完全不夠。但很肯定的是,到目前為止,情況還不是太過于糟糕。我們不想看見任何孩子感染上這種病毒。因為孩子也有可能被感染,所以我非常非常的小心。我認為只去開發(fā)抗體而不對豬流感采取防控措施不是什么正確的方法!

  Johnson said he would rather have egg on his face than deaths on his hands. "I'd rather be accused of over-hyping something and exaggerating than not be prepared for a general pandemic that seriously affected our citizens," he said. The current strategy of containment justified using "precious antiviral drugs", he said. If it became widespread or more severe, the strategy would change to reduce the numbers of people given drugs on a preventive basis. Patients and their family members would receive drugs, but not others who might have been in contact.

  約翰森表示,他寧愿讓人們唾罵也不愿讓人們因他的工作失誤而死。他說:“我寧愿被指控對豬流感做夸大宣傳也不愿對嚴重影響公民健康的疾病毫不防備!彼f當前的防控策略證明使用昂貴的抗病毒藥物是有效的。如果豬流感變得越來越嚴重或是傳播面進一步擴大的話,防控部門只能從預防需要的層面上去發(fā)放抗病毒藥物了,感染者及其家庭成員將會是抗病毒藥物的發(fā)放對象,而其它的凝似病人將不在此列當中。

  School closures, on the advice of the Health Protection Agency, were a necessary part of the containment strategy. Johnson said the public response to the flu threat had been good, but "now the danger is complacency".根據(jù)健康保護組織的建議,關閉學校是防控策略的必要措施之一,約翰森表示,公眾對于豬流感防治措施的回應是積極的,但是現(xiàn)在的關鍵是不能掉以輕心、麻痹大意。

  The government has ordered 227 million face masks and 34 respirators for health workers and has spent between £400m and £500m on its stockpile of flu drugs, which is being expanded to cover 80% of the population from 50% now; £100 million has been committed in contracts to drug companies Baxter and GlaxoSmithKline to produce a vaccine once the strain is understood.政府已經(jīng)訂購了227,000,000個面具,并且為衛(wèi)生工作人員訂購了34個呼吸器,在抗病毒藥物儲備上花費了四億到五億英磅,這些藥物將能夠滿足總人口80%的需要,并且政府還與藥物生產(chǎn)企業(yè)巴克斯特公司和高利克斯·史密斯克來恩公司簽訂了一億英磅的疫苗采購協(xié)議,一旦人們能夠解析豬流感病毒,疫苗生產(chǎn)將會立刻開始。

 

【豬流感可能比我們想象的更具傳染性 中英文對照】相關文章:

豬流感來了,我們怎么辦?05-02

中國報告甲型流感疑似病例中英文對照07-11

中國菜名中英文對照-豬牛肉類Meat05-04

豬流感癥狀12-18

豬流感突襲04-30

豬流感的診斷05-01

豬傳染性鼻炎的治療04-30

豬流感的預防與控制04-26

魚的中英文對照05-04

豬傳染性胸膜肺炎的診治05-02