怎樣用英語勸朋友戒煙十大秘笈
1、Smoking is bad for your health. 吸煙對(duì)你的健康有害。2、Smoking will kill you. 吸煙會(huì)害了你。
3、Smoking will give you cancer. 吸煙會(huì)導(dǎo)致癌癥。
4、Smoking makes your teeth yellow and ugly. 吸煙讓你的牙齒變得又黃又丑。
5、Smokers pollute the air. 吸煙污染空氣。
6、Smoking sucks! 吸煙太糟了。
7、You should quit smoking, now! 你應(yīng)該現(xiàn)在就戒煙!
8、If you quit smoking now, you'll feel better in no time. 如果你戒煙的話,你很快就會(huì)感覺好多了。
9、People who don't smoke think that cigarettes stink. 不吸煙的人認(rèn)為煙的味道很差。
10、Kissing someone that smokes is like kissing an ashtray。吻一個(gè)煙民就象吻一個(gè)煙灰缸。
注解:
1-4、我們都知道抽煙有害無益。在國外,抽煙也被視為危害人類健康的一大公害。那么我們來看看美語是怎樣表達(dá)抽煙的害處的。最常見的一句當(dāng)然是“Smoking is bad for your health”;有的人為了警告他們的親朋好友趕緊戒煙,干脆就直截了當(dāng)?shù)卣f:“Smoking will kill you”;像澳大利亞產(chǎn)的香煙盒上便印著“Smoking kills!”當(dāng)然,一般的癮君子可不大相信這一套,他們可能會(huì)照抽不誤。遇到這種情況,你應(yīng)該義正詞嚴(yán)地對(duì)他們說:“國際紅十字會(huì)的調(diào)查結(jié)果表明,‘Smoking will give you cancer.’”。這樣一來,盡管癮君子們的煙癮很大,大多數(shù)還是會(huì)“聞癌色變”的。聽到這種勸告,他們還是會(huì)考慮一下的。對(duì)于那些女性吸煙者來講,想讓她們戒煙的話,有什么能比對(duì)她們說:“Smoking makes your teeth yellow and ugly!备行У哪兀孔鳛榕,總不想一笑起來就露出一口被煙熏得又黑又黃的牙齒吧?
5、如果你不幸和幾個(gè)煙癮很重的“君子”共處一室的話,可能很快就會(huì)被房間里的污濁空氣熏出去。遇到這種情況,你可以說:“Smokers pollute the air!
6、‘Sucks’是指什么東西壞了、不好的意思。如果表壞了,我們可以說:“The watch sucks”。如果有人英語很差的話,他可以說:“My English sucks!”;“Smoking sucks!”意思就是說抽煙是件很糟糕的事。
7-8、如果你真的很想讓別人停止吸煙,你可以直接對(duì)他們說:“You should quit smoking, now!”當(dāng)然這樣說有點(diǎn)不大禮貌,只可以對(duì)那些和你比較熟悉、親近的人說。另外還有一種比較委婉的說法:“If you quit smoking now, you'll feel better in no time”。
9、不吸煙的人對(duì)那些煙民可不怎么喜歡,而那些煙民好像總有自己的理由。讓那些非煙民氣憤的是有時(shí)候他們還會(huì)這樣說“People who don't smoking think cigarettes stink”以來表達(dá)他們“One man's meat is another's poison”(蘿卜白菜,各有所愛)的觀點(diǎn)。
10、如果你的男朋友/女朋友抽煙話,那你可真是太不幸了。因?yàn)楫?dāng)你試圖去吻他的時(shí)候,你可能會(huì)覺得像是在親吻一只煙灰缸,味道可想而知。就是英語中經(jīng)常說的:“Kissing someone that smokes is like kissing an ashtray。”
1、Smoking is bad for your health. 吸煙對(duì)你的健康有害。
2、Smoking will kill you. 吸煙會(huì)害了你。
3、Smoking will give you cancer. 吸煙會(huì)導(dǎo)致癌癥。
4、Smoking makes your teeth yellow and ugly. 吸煙讓你的牙齒變得又黃又丑。
5、Smokers pollute the air. 吸煙污染空氣。
6、Smoking sucks! 吸煙太糟了。
7、You should quit smoking, now! 你應(yīng)該現(xiàn)在就戒煙!
8、If you quit smoking now, you'll feel better in no time. 如果你戒煙的話,你很快就會(huì)感覺好多了。
9、People who don't smoke think that cigarettes stink. 不吸煙的人認(rèn)為煙的味道很差。
10、Kissing someone that smokes is like kissing an ashtray。吻一個(gè)煙民就象吻一個(gè)煙灰缸。
注解:
1-4、我們都知道抽煙有害無益。在國外,抽煙也被視為危害人類健康的一大公害。那么我們來看看美語是怎樣表達(dá)抽煙的害處的。最常見的一句當(dāng)然是“Smoking is bad for your health”;有的人為了警告他們的親朋好友趕緊戒煙,干脆就直截了當(dāng)?shù)卣f:“Smoking will kill you”;像澳大利亞產(chǎn)的香煙盒上便印著“Smoking kills!”當(dāng)然,一般的癮君子可不大相信這一套,他們可能會(huì)照抽不誤。遇到這種情況,你應(yīng)該義正詞嚴(yán)地對(duì)他們說:“國際紅十字會(huì)的調(diào)查結(jié)果表明,‘Smoking will give you cancer.’”。這樣一來,盡管癮君子們的煙癮很大,大多數(shù)還是會(huì)“聞癌色變”的。聽到這種勸告,他們還是會(huì)考慮一下的。對(duì)于那些女性吸煙者來講,想讓她們戒煙的話,有什么能比對(duì)她們說:“Smoking makes your teeth yellow and ugly。”更有效的呢?作為女子,總不想一笑起來就露出一口被煙熏得又黑又黃的牙齒吧?
5、如果你不幸和幾個(gè)煙癮很重的“君子”共處一室的話,可能很快就會(huì)被房間里的污濁空氣熏出去。遇到這種情況,你可以說:“Smokers pollute the air!
6、‘Sucks’是指什么東西壞了、不好的意思。如果表壞了,我們可以說:“The watch sucks”。如果有人英語很差的話,他可以說:“My English sucks!”;“Smoking sucks!”意思就是說抽煙是件很糟糕的事。
7-8、如果你真的很想讓別人停止吸煙,你可以直接對(duì)他們說:“You should quit smoking, now!”當(dāng)然這樣說有點(diǎn)不大禮貌,只可以對(duì)那些和你比較熟悉、親近的人說。另外還有一種比較委婉的說法:“If you quit smoking now, you'll feel better in no time”。
9、不吸煙的人對(duì)那些煙民可不怎么喜歡,而那些煙民好像總有自己的理由。讓那些非煙民氣憤的是有時(shí)候他們還會(huì)這樣說“People who don't smoking think cigarettes stink”以來表達(dá)他們“One man's meat is another's poison”(蘿卜白菜,各有所愛)的觀點(diǎn)。
10、如果你的男朋友/女朋友抽煙話,那你可真是太不幸了。因?yàn)楫?dāng)你試圖去吻他的時(shí)候,你可能會(huì)覺得像是在親吻一只煙灰缸,味道可想而知。就是英語中經(jīng)常說的:“Kissing someone that smokes is like kissing an ashtray。”
1、Smoking is bad for your health. 吸煙對(duì)你的健康有害。
2、Smoking will kill you. 吸煙會(huì)害了你。
3、Smoking will give you cancer. 吸煙會(huì)導(dǎo)致癌癥。
4、Smoking makes your teeth yellow and ugly. 吸煙讓你的牙齒變得又黃又丑。
5、Smokers pollute the air. 吸煙污染空氣。
6、Smoking sucks! 吸煙太糟了。
7、You should quit smoking, now! 你應(yīng)該現(xiàn)在就戒煙!
8、If you quit smoking now, you'll feel better in no time. 如果你戒煙的話,你很快就會(huì)感覺好多了。
9、People who don't smoke think that cigarettes stink. 不吸煙的人認(rèn)為煙的味道很差。
10、Kissing someone that smokes is like kissing an ashtray。吻一個(gè)煙民就象吻一個(gè)煙灰缸。
注解:
1-4、我們都知道抽煙有害無益。在國外,抽煙也被視為危害人類健康的一大公害。那么我們來看看美語是怎樣表達(dá)抽煙的害處的。最常見的一句當(dāng)然是“Smoking is bad for your health”;有的人為了警告他們的親朋好友趕緊戒煙,干脆就直截了當(dāng)?shù)卣f:“Smoking will kill you”;像澳大利亞產(chǎn)的香煙盒上便印著“Smoking kills!”當(dāng)然,一般的癮君子可不大相信這一套,他們可能會(huì)照抽不誤。遇到這種情況,你應(yīng)該義正詞嚴(yán)地對(duì)他們說:“國際紅十字會(huì)的調(diào)查結(jié)果表明,‘Smoking will give you cancer.’”。這樣一來,盡管癮君子們的煙癮很大,大多數(shù)還是會(huì)“聞癌色變”的。聽到這種勸告,他們還是會(huì)考慮一下的。對(duì)于那些女性吸煙者來講,想讓她們戒煙的話,有什么能比對(duì)她們說:“Smoking makes your teeth yellow and ugly!备行У哪兀孔鳛榕,總不想一笑起來就露出一口被煙熏得又黑又黃的牙齒吧?
5、如果你不幸和幾個(gè)煙癮很重的“君子”共處一室的話,可能很快就會(huì)被房間里的污濁空氣熏出去。遇到這種情況,你可以說:“Smokers pollute the air!
6、‘Sucks’是指什么東西壞了、不好的意思。如果表壞了,我們可以說:“The watch sucks”。如果有人英語很差的話,他可以說:“My English sucks!”;“Smoking sucks!”意思就是說抽煙是件很糟糕的事。
7-8、如果你真的很想讓別人停止吸煙,你可以直接對(duì)他們說:“You should quit smoking, now!”當(dāng)然這樣說有點(diǎn)不大禮貌,只可以對(duì)那些和你比較熟悉、親近的人說。另外還有一種比較委婉的說法:“If you quit smoking now, you'll feel better in no time”。
9、不吸煙的人對(duì)那些煙民可不怎么喜歡,而那些煙民好像總有自己的理由。讓那些非煙民氣憤的是有時(shí)候他們還會(huì)這樣說“People who don't smoking think cigarettes stink”以來表達(dá)