- 相關推薦
體驗沙狐球
慧慧:原本屬于英國宮廷貴族們的消遣游戲的小小沙狐球,今天早已成為遍及歐美的休閑運動項目,而在中國,也開始為許多人們接受與喜愛。Nathan:Right. The shuffleboard is a quite popular leisure time in America, and I’m happy to see that in China, there are also lots of people play that.
慧慧:本來嘛,對于游戲的喜愛是不分國界和民族的。這也是體育為什么可以將世界上不同膚色和信仰的人們團結(jié)在一起的主要原因。
Nathan:I agree with that. But different culture will lead to different understanding of a same game. 比如說,the name of shuffleboard has nothing to do with “fox”, but in Chinese, you call it “沙狐球”。
慧慧:不錯,不過除了名字上的區(qū)別,在各種玩法的表達方法上是否也有區(qū)別呢?我們不妨同Nathan一起玩上兩盤。
兩主持人站在沙狐球臺前……
慧慧:(拿起一枚沙狐球)雖然叫做沙狐球,可我們看到其實它并不是一個球,那我們在投球的時候是否還可以說throw the ball, 或 deliver the ball 么?
Nathan:it’s shuffle board, not shuffle ball。這個(接過沙狐球)叫weight. 因為沙狐球需要靠滑動前行,所以“擲球”,我們說:to slide the weights。
Nathan將手中的沙狐擲了出去,反切球滑動停止在得分線上的特寫…
慧慧:to slide the weights, 你還別說,在光滑的桌面上滑動,這個slide倒是很形象。
Nathan:Or you may say: to shuffle the weights. That’s why it’s called shuffle board.
慧慧: 哦,shuffle 一詞本身就有推來推去、移動位置的意思;所以我們直接用shuffle board 中的這個shuffle 就更加專業(yè)一些。
周: So the object of shuffle board is to slide/ shuffle your weights father than your opponent’s weights.
慧慧:那我們來試試?
慧慧和周開始玩球…, 前景字幕上:
兩主持人分別持球,在桌上擲球,慧先周后,球?qū)⒒刍鄣那蜃驳揭贿叀?/p>
慧慧:(會心一笑,對觀眾)有時運動的勝負是靠絕對實力;但有時運動的勝負要靠Nathan這樣去損人來利己。不過Nathan, 這種故意撞擊對方球的方法是不是直接可以用hit一詞表示呢?
Nathan:這次你蒙對了。Or you can also say: to knock away your opponent’s weights.
慧慧:哦. 不過我們的目的好像不是只為了把別人撞走,損人還得利己嘛.
Nathan:Right. So there are two ways to achie
【體驗沙狐球】相關文章:
體驗羽毛球03-09
沙,沙張籍,沙的意思,沙賞析 -詩詞大全03-13
中班音樂沙啦沙啦教案03-31
沙溪館,沙溪館趙嘏,沙溪館的意思,沙溪館賞析 -詩詞大全03-13
北極狐的意思, 北極狐的解釋05-30
聰明的狐作文11-03
列那狐作文07-27
母狐的作文07-20
沙與石作文11-06