- 相關(guān)推薦
實(shí)用職場(chǎng)英語(yǔ):向老板匯報(bào)工作
轉(zhuǎn)自:靈豚社區(qū) 查看原文-->>> http://bbs.lintun.com/thread/40288148136f2090011370e9c77622f0.html 梅和托尼就展會(huì)的進(jìn)行向老板匯報(bào)工作,這是順利的一天。 (C =Customer, T = Tony, M = May, B=Boss) M: Hello. Can I help you? Are you interested in holidays in Latin America? M:你好,有什么需要嗎?您對(duì)去拉丁美洲度假有興趣嗎? C: Hello, yes. Im interested in information on Mexico, especially Yucatan, and Guatemala. Do you do trips there? C:你好,是的,我對(duì)墨西哥,尤其是尤卡坦半島和危地馬拉有興趣。你們有去那里的旅游線路嗎? M: Yes we do. Is it for yourself or do you represent an agency? M:有的。您是自己看還是旅游中介? C: No, no. Just for myself. C:自己看。 M: Right. This is the brochure for Mexico, Yucatan is at the back, and this is the brochure for Guatemala. M:好的。這是墨西哥的旅游宣傳冊(cè),尤卡坦半島在背面,這是危地馬拉的旅游宣傳冊(cè)。 C: Thank you. C:謝謝。 M: Bye. Tony, dont forget to go and phone Head Office. M:再見。托尼,別忘了去給總部打電話。 T: Oh yeah, thanks. T:哦,謝謝。 T: Hello? Hello! Hello! T:喂?喂?喂? B: Hello? B:喂? T: This is Tony, phoning from England. Were at the conference. T:我是托尼,從英國(guó)打來(lái)的。我們?cè)谡箷?huì)上。 B: Oh, hello Tony. Is it all going well? Is everything OK? B:哦,你好,托尼。一切順利嗎? T: Yeah. We do need a few more brochures if you can send some. T:順利。還有沒有宣傳冊(cè)了?我們還需要一些。 B: OK. Well send them by express. And please try to find a British agent who could represent us there. B:好的,我們快遞過(guò)去。最好在那找一個(gè)英薪槲頤親齟懟? T: Fine, we hadnt forgotten. What sort of agent, exactly? T:好的,我們記著呢。具體是什么樣的代理呢? B: Someone to help us in Britain with publicity, advertising and so on. B:那種在英國(guó)為我們做廣告、宣傳之類的代理。 T: OK. Well make enquiries. Ill ring you again soon. T:好的,我們?nèi)フ乙幌拢俾?lián)系。 B: Thanks. Speak to you later. Thanks Tony. Say hello to May, bye. B:謝謝,改天聊。向梅問(wèn)好,拜拜。 --------------------- 梅和托尼就展會(huì)的進(jìn)行向老板匯報(bào)工作,這天可是很糟糕。 (C =Customer, T = Tony, M = May, B = Boss) C: Excuse me? C:打擾了。 M: Hello. Can I help you? M:你好,有什么需要嗎? C: Er, no. Can you tell me where the toilets are, please? C:哦,不是。你知道洗手間在哪嗎? M: Hmm. Yes, they are over there. M:哦,在那邊。 T: This is terrible, May. Im going to phone head office to talk about it. T:太糟糕了,梅。我要打電話回總部匯報(bào)一下。 M: OK and ask them to send us some more brochures and order forms. M:好吧,讓他們?cè)偎忘c(diǎn)宣傳冊(cè)和定單來(lái)。 T: Hello? Hello? Hello, this is Tony, phoning from England. Were at the conference. T:喂?喂?你好,我是托尼,我從英國(guó)打來(lái)的,我們?cè)谡箷?huì)呢。 B: Hello Tony. Is it all going well? Is everything OK? B:你好,托尼。一切順利嗎? T: Well, a few problems actually. The exhibition stand is right at the back and its tiny. And we have very few brochures and order forms. T:其實(shí)是有些問(wèn)題。我們的展位很小,在最后邊。我們的宣傳冊(cè)和定單也很少。 B: Hello, Tony. Can you hear me? B:喂,托尼,能聽到嗎? T: Yes. T:能。 B: That sounds terrible. We ordered a stand near the entrance! Didnt you talk to the conference manager? B:聽起來(lái)很糟糕啊。我們訂的展位是靠近入口的,你沒和展會(huì)經(jīng)理談嗎? T: Yes, but... T:談了,可是…… B: I want you to deal with it today, please, Tony! We spent a lot of money on that stand and well send the brochures immediately. B:我希望你今天把這事解決。我們訂那個(gè)展位花了很多錢的,宣傳冊(cè)會(huì)立刻送過(guò)去的。 T: Well, Ill do my best, but I dont think we can change it. T:好吧,我盡力,但是我覺得改變不了了。 B: Tony, if you cant do it then Ill phone the conference manager myself. And another thing, can you try to find a good agent there to act for us in Britain? Did you remember? To help with the publicity and so on? B:托尼,如果你解決不了,我會(huì)親自給展會(huì)經(jīng)理打電話。另外,你能不能在那邊找個(gè)好的代理?還記得這件事嗎?找個(gè)代理為我們做宣傳之類的活動(dòng)。 T: OK. Ill do my best. Ill phone you again tomorrow, bye. T:好的,我會(huì)盡力的,明天再給你打電話,再見。 C: Excuse me... C:打擾了。 T: Yes, can I help you? T:需要幫忙嗎? C: Can you tell me the way to the toilets, please? C:知道洗手間怎么走嗎? ------------------------- 托尼的工作顯然做得不好,因此在匯報(bào)時(shí)少不了被老板責(zé)難。 (T = Tony, B= boss) T: Hello, its Tony, in Manchester. 你好,我是托尼,曼徹斯特。 B: Oh, hello Tony. Hows the exhibition? Is it going well? 你好,托尼。展會(huì)怎么樣?一切都順利嗎? T: Er, no, not really. Its very quiet actually! We are not doing much! 呃,不是很順利。實(shí)際上非常安靜。我們都沒什么可干的。 B: What? Thats awful? How can you say that, Tony? Did you speak to the conference manager again? 什么?那么糟? 怎么會(huì)這樣呢,托尼?你和展會(huì)的經(jīng)理又談了嗎? T: Er, no, no. Why? 呃,沒,沒有。怎么了。 B: To get a better stand of course! We are paying a lot of money for that exhibition and for your hotel! Cant you speak to him again? 要一個(gè)好的展位呀!我們?yōu)檫@個(gè)展會(huì)和你們的旅館付了很多錢的!你不能再和他談?wù)剢幔?nbsp; T: Er, OK. Ill do my best. 呃,好的,我會(huì)盡力的。 B: Have you spoken to any good agents yet? 你有沒有和一些好的代理商談?wù)劊?nbsp; T: Well, yes. There is one company, they seem very nice. 哦,有。有一家公司看起來(lái)不錯(cuò)。 B: Nice? Nice? Have they got any experience? Are they reliable? 不錯(cuò)?不錯(cuò)?他們有經(jīng)驗(yàn)嗎?可靠嗎? T: Erm, er, Im not sure. Ill ask May... 呃,嗯,我不太肯定。我會(huì)問(wèn)下梅…… T: Hello? Are you still there? 喂,您還在嗎? B: Yes, Im here. 嗯,在。 T: Em, we arent sure about the agents. 嗯,代理商我們不太確定。 B: Tony, please could you speak to them again and get more details about their experience. 托尼,你能不能再和他們談?wù)劊嗔私庖恍┧麄兊慕?jīng)歷。 T: But, they want to sign a contract tomorrow. 可是,他們想明天簽合同。 B: No, Tony. Do NOT sign anything until we know a lot more about them. Please get full details about their track record. I want to know who theyve worked with before, exactly. Can you please send me a full report tomorrow. 不行,托尼。在了解之前我們不能和他們簽任何東西。請(qǐng)你了解詳細(xì)的經(jīng)營(yíng)情況。我想知道他們都和誰(shuí)合作過(guò),詳細(xì)情況。你明天能不能給我一份詳細(xì)報(bào)告? T: But I was going to go to the cinema tonight! 可是我今晚打算去看電影。 B:&n【職場(chǎng)英語(yǔ):向老板匯報(bào)工作】相關(guān)文章:
職場(chǎng)發(fā)展:跟著老板往上跳!大綱12-19
向老板認(rèn)錯(cuò)的檢討書(通用19篇)03-04
用英語(yǔ)說(shuō)說(shuō)老板的“壞話”05-04
職場(chǎng)達(dá)人必看:電梯里遭遇老板怎么辦10-14
向更高的英語(yǔ)水平邁進(jìn)!05-04
怎樣向上級(jí)匯報(bào)工作09-20
安全匯報(bào)工作計(jì)劃11-08
職場(chǎng)上常用英語(yǔ)范文07-24