地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告
報(bào)告要求以野外收集的地質(zhì)素材為依據(jù),報(bào)告要有鮮明的主題,確切的依據(jù),嚴(yán)密的邏輯性,報(bào)告要簡明扼要,圖文并茂。報(bào)告必須是通過自己的組織加工寫出來的,切勿照抄書本。
報(bào)告章節(jié)如下:
第一章緒言,實(shí)習(xí)地區(qū)的交通位置和自然地理狀況(附交通位置圖)、實(shí)習(xí)的任務(wù)、目的、要求、人員的組成及實(shí)習(xí)時(shí)間等。
第二章地層
首先簡述實(shí)習(xí)地區(qū)出露的地層及分布的特點(diǎn),然后按地層時(shí)代自老至新進(jìn)行地層描述。分段描述各時(shí)代地層時(shí)應(yīng)包括分布和發(fā)育概況、巖性和所含化石、與下伏地層的接觸關(guān)系、厚度等(附素描圖)。
第三章巖石
描述各種巖體的巖石特征、產(chǎn)狀、形態(tài)、規(guī)模、出露地點(diǎn)、所在構(gòu)造部位以及含礦情況(附剖面圖、素描圖)。
第四章構(gòu)造
概述實(shí)習(xí)地區(qū)在大一級(jí)構(gòu)造中的位置和總的構(gòu)造特征,分別敘述實(shí)習(xí)區(qū)的褶皺和斷裂。
褶皺:褶皺名稱(如玉皇山向斜),組成褶皺核部地層時(shí)代及兩翼地層時(shí)代、產(chǎn)狀、褶皺軸向、褶皺橫剖面及縱剖面特征(附素描圖、剖面圖)
斷層:斷層名稱、斷層性質(zhì),上盤及下盤(或左右盤)地層時(shí)代,斷層面的產(chǎn)狀,斷層
證據(jù)(附素描圖、剖面圖)
闡述褶皺與斷裂在空間分布上的特點(diǎn)。
第五章地質(zhì)發(fā)展階段簡述
根據(jù)地層的順序、巖性特征、接觸關(guān)系、構(gòu)造運(yùn)動(dòng)情況、巖漿活動(dòng)過程等說明本區(qū)地質(zhì)歷史上有那些階段。每階段有那些事件和特征。
第六章其它方面,包括外動(dòng)力地質(zhì)現(xiàn)象。
后記,說明實(shí)習(xí)后的體會(huì)、感想、意見和要求。
報(bào)告中文字要工整,圖件要美觀。報(bào)告應(yīng)有封面、題目、寫作人專業(yè)、班級(jí)、姓名、寫作日期等。并進(jìn)行裝訂。
編寫地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告
三天
第一部分前言:實(shí)習(xí)的目的任務(wù)、要求、時(shí)間、地點(diǎn)等;
第二部分實(shí)習(xí)路線中主要地質(zhì)特征:按照地層、巖漿巖、變質(zhì)巖、構(gòu)造、礦產(chǎn)的順序進(jìn)行概括性地總結(jié);
第三部分幾種地質(zhì)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)與探討:選擇地質(zhì)實(shí)習(xí)路線中最有興趣、感想最深的兩種以上地質(zhì)現(xiàn)象,對其作用方式、形成過程、產(chǎn)物及特征作較深刻、有見地的分析與探討。
第四部分結(jié)束語:通過實(shí)習(xí)的收獲、體會(huì)及建議。
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告要求實(shí)事求是、邏輯清楚、言簡意駭、圖文并茂。
5.通過實(shí)習(xí),要求對野外基本工作方法和基本技能掌握的程度是:
(1)學(xué)會(huì)用手持gps定點(diǎn)。
(2)能掌握地質(zhì)羅盤測量巖層(構(gòu)造面)的產(chǎn)狀。
(3)初步學(xué)會(huì)使用放大鏡觀察礦物、巖石并描述其主要特征。
(4)學(xué)會(huì)繪制地質(zhì)信手剖面圖,學(xué)會(huì)繪制地質(zhì)現(xiàn)象示意圖、素描圖。
(5)基本掌握地質(zhì)觀察點(diǎn)的記錄格式和描述方法,以及編寫地質(zhì)路線小結(jié)。
(6)初步學(xué)習(xí)標(biāo)本采集的一般方法和有關(guān)知識(shí)。
【地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告】相關(guān)文章:
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告08-19
地質(zhì)的實(shí)習(xí)報(bào)告05-06
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告05-06
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告01-10
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告10-24
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告09-03
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告08-04
地質(zhì)實(shí)習(xí)報(bào)告04-27