- 相關(guān)推薦
中國人講英語不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常
中國人講英語不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常
之前有一個段子,說中國人說英語不夠禮貌,其實(shí)只是我們對語言的把握不夠到位,平日學(xué)習(xí)的語料話常常會引起誤會呢,
中國人講英語不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常
。一下試圖通過我們的總結(jié)避免讓人感覺不禮貌的情況出現(xiàn)!7個句型技巧瞬間提升你的禮貌委婉程度。Can you pass me...? vs Give me...
人們不喜歡別人支配他們?nèi)プ鍪虑,因此有時想直接得到你想要的可不是那么簡單。換掉那些聽起來是命令的語句,例如"Give methe newspaper",而使用"Can you pass me the newspaper?"
Could you give me five minutes? vs Go away.
你工作非常的忙,但是你的同事卻請你幫忙。。。當(dāng)你工作非常緊張而不能做其他的事情的時候,只說"Goaway"肯定是不合適的。取而代之,使用以下的短語就能讓每個人都覺得愉快了"Could you give me fiveminutes?"
Excuse me. vs Move.
讓別人"Move out of theway"聽起來特別的粗魯而且這樣說很可能會得到別人拒絕。下一次有人擋了你的路,你可以說"Excuseme"這樣就能避免不愉快的情況出現(xiàn)而得到你期待的結(jié)果!
I'm afraid I can't. vs No.
有時侯要拒絕一個朋友的邀請非常的困難,
資料共享平臺
《中國人講英語不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常》(http://m.dameics.com)。只說"No"聽起來很不禮貌。下一次你要表示拒絕卻不冒犯別人的話就可以說, "I'mafraid I can't."I would like... vs I want...
用下面的詞表示請求常常被認(rèn)為很不禮貌,"I want"。取代,"I want a cup ofcoffee",試著向服務(wù)生說,"I’d like a cup of coffeeplease"。你就能得到你想要的咖啡同時別人的一個微笑了!
Would you mind...? vs Stop it!
如果有人做你不喜歡的事,而且可能還很不禮貌?你該怎樣阻止他們呢?要想得到理想中的結(jié)果,不用大聲叫囂"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客氣對他們說,"Would you mind not using your phone in the cinema please?"平時說話多加please, 總是禮貌委婉的,請一定注意。
Can you hold please? vs Wait.
在電話中是否選擇適當(dāng)禮貌用語可以使對話更有效或中止對話。如果有人打電話來找人,不要說,"Wait"。而是,禮貌的問"Can you hold please?"
【中國人講英語不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常】相關(guān)文章:
談吐禮儀小常識10-01
禮儀英語:交談中如何禮貌地打斷別人的話09-30
淺談日常交際中的禮儀09-24
關(guān)于禮貌禮儀的名言警句08-06
職場禮儀:日常職場中需了解的公眾禮儀07-24
男性個人日常禮儀06-04
德國人的禮儀禮貌08-08
中國人請客吃飯的傳統(tǒng)禮儀知識07-09
餐桌禮儀英語07-24
小學(xué)生日常禮儀常識大全09-01