- 相關(guān)推薦
翻譯活動(dòng)、選題、策略在社會(huì)歷史文化語境中的再思考
任何翻譯都是在一定的社會(huì)歷史文化中完成的.從某種程度上來說,翻譯是社會(huì)歷史文化的產(chǎn)物.在社會(huì)歷史文化語境中來考察翻譯活動(dòng)、翻譯選題和翻譯策略拓展了翻譯研究的視野,對(duì)翻譯研究有著積極的意義.
作 者: 陳洪萍 作者單位: 順德職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系,廣東,順德,528300 刊 名: 無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF WUXI INSTITUTE OF COMMERCE 年,卷(期): 2008 8(1) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 社會(huì)歷史文化 翻譯活動(dòng) 翻譯選題 翻譯策略【翻譯活動(dòng)、選題、策略在社會(huì)歷史文化語境中的再思考】相關(guān)文章:
翻譯中的語境意義04-28
翻譯倫理再思考04-30
社會(huì)語境中的科學(xué)04-29
淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27
習(xí)語翻譯中的策略04-26
雙語詞典翻譯中的語境研究04-28
語境在科技英語翻譯中的應(yīng)用04-28