- 相關推薦
中醫(yī)藥漢譯英常用句式翻譯法概述
本文以中醫(yī)藥漢譯英語言材料中常見句子為例,詳細分析論述了其句法特點和七種常用的句式翻譯方法:正反對譯法、語態(tài)變換法、詞性轉換法、語序調整法、增譯法、減譯法和分合組句法.旨在推進中醫(yī)翻譯標準化進程.
作 者: 朱文曉 Zhu Wenxiao 作者單位: 河南中醫(yī)學院外語學院,河南,鄭州,450008 刊 名: 河南中醫(yī)學院學報 ISTIC 英文刊名: JOURNAL OF HENAN UNIVERSITY OF CHINESE MEDICINE 年,卷(期): 2007 22(3) 分類號: H159 關鍵詞: 中醫(yī)藥 句法 句式翻譯法 中醫(yī)英譯【中醫(yī)藥漢譯英常用句式翻譯法概述】相關文章:
漢譯英中成語翻譯的研究04-26
關于合同與合同法概述05-04
考研英語翻譯需注意幾個句式04-27
考研英語翻譯注意的幾個句式04-27
中醫(yī)藥法活動總結(通用12篇)07-06
診所中醫(yī)藥法宣傳總結(精選7篇)08-05
英文求職信常用句式04-26
考研英文寫作常用的短語及句式05-04
圖表概述或描述中常用的句型05-04
考研英語小作文常用句式總結12-01