久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

橘頌翻譯及原文

時間:2024-06-08 02:08:23 澤彪 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

橘頌翻譯及原文

  在平時的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家收集的橘頌翻譯及原文,希望對大家有所幫助。

  《九章·橘頌》

  后皇嘉樹,橘徠服兮。

  受命不遷,生南國兮。

  深固難徙,更壹志兮。

  綠葉素榮,紛其可喜兮。

  曾枝剡棘,阛果摶兮。

  青黃雜糅,文章爛兮。

  精色內(nèi)白,類任道兮

  紛緼宜修,姱而不丑兮。

  嗟爾幼志,有以異兮。

  獨立不遷,豈不可喜兮?

  深固難徙,廓其無求兮。

  蘇世獨立,橫而不流兮。

  閉心自慎,終不失過兮。

  秉德無私,參天地兮。

  愿歲并謝,與長友兮。

  淑離不淫,梗其有理兮。

  年歲雖少,可師長兮。

  行比伯夷,置以為像兮。

  翻譯

  橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應(yīng)當(dāng)?shù)氐乃痢?/p>

  你的品質(zhì)堅貞不變,生長在江南的國度。

  根深難以遷移,那是由于你專一的意志。

  綠葉襯著白花,繁茂得讓人歡喜。

  枝兒層層,刺兒鋒利,飽滿的果實。

  青中閃黃,黃里帶青,色彩多么絢麗。

  外觀精美內(nèi)心潔凈,類似有道德的君子啊。

  長得繁茂又美觀,婀娜多姿毫無瑕疵。

  啊,你幼年的志向,就與眾不同。

  獨立特行永不改變,怎不使人敬重。

  堅定不移的品質(zhì),你心胸開闊無所私求。

  你遠離世俗獨來獨往,敢于橫渡而不隨波逐流。

  小心謹慎從不輕率,自始至終不犯過失。

  遵守道德毫無私心,真可與天地相比。

  愿在萬物凋零的季節(jié),我與你結(jié)成知己。

  內(nèi)善外美而不放蕩,多么正直而富有文理。

  你的年紀雖然不大,卻可作人們的良師。

  品行好比古代的伯夷,種在這里作我為人的榜樣。

  注解:

  ①九章:《楚辭》篇名,是屈原所作的九篇散詩的合集。

 、诤蠡剩杭春笸痢⒒侍欤傅睾吞。嘉:美,善。

 、坶購品猓哼m宜南方水土。徠,通“來”。服,習(xí)慣、適應(yīng)。

 、苁苊菏芴斓刂,即稟性、天性。

 、菀贾荆褐鞠?qū)R。壹,專一?/p>

  ⑥素榮:白色花。

 、咴Γ悍敝ΑT,通“層”。剡(yǎn)棘:尖利的刺。

 、鄨A:一作“圜”。摶(tuán):通“團”,圓圓的;一說同“圜”,環(huán)繞,楚地方言。

 、嵛恼拢夯y色彩。爛:斑斕,明亮。

 、饩乎r明的皮色。

  類任道兮:就像抱著大道一樣。一作“類可任兮”。類,像。任,抱。

  紛缊宜脩:長得繁茂,修飾得體。脩,同“修”。

  姱(ku。好篮。

  嗟:贊嘆詞。

  獨立:超群而特立。不遷:不可移易,不變。

  廓:胸懷開闊。

  蘇世獨立:獨立于世,保持清醒。蘇,蘇醒,指的是對濁世有所覺悟。

  橫而不流:橫立水中,不隨波逐流。

  閉心:安靜下來,戒懼警惕。

  終不失過兮:一作“不終失過兮”。失過,即“過失”。

  秉德:保持好品德。

  愿歲并謝:誓同生死。歲,年歲。謝,死。

  淑離:美麗而善良自守。離,通“麗”。

  梗:正直。

  少:年少。

  師長:動詞,為人師長。

  行:德行。伯夷:古代的賢人,紂王之臣。固守臣道,反對周武王伐紂,與弟叔齊逃到首陽山,不食周粟而死,古人認為他是賢人義士。

  置:植。像:榜樣。

  橘頌介紹

  《橘頌》是屈原早年的一篇作品。戰(zhàn)國末期楚國的屈原所作,按王逸《楚辭章句》為《九章》第八篇。《橘頌》是中國文人寫的第一首詠物詩,詩人以橘樹為喻,表達了自己追求美好品質(zhì)和理想的堅定意志。

  橘頌賞析

  《橘頌》可分兩節(jié),第一節(jié)重在描述橘樹俊逸動人的外美。開筆“后皇嘉樹,橘徠服兮”等三句就不同凡響:一樹堅挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深扎根于“南國”之土,任憑什么力量也無法使之遷徙。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅毅神采,頓令讀者升起無限敬意!橘樹是可敬的,同時又俊美可親。詩人接著以精工的筆致,勾勒它充滿生機的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長有“剡棘”,但那只是為了防范外來的侵害;它所貢獻給世人的,卻有“精色內(nèi)白”,光采照人的無數(shù)“圓果”!屈原筆下的南國之橘,正是如此“紛緼宜修”、如此堪托大任!本節(jié)雖以描繪為主,但從字里行間,人們卻可強烈地感受到,詩人對祖國“嘉樹”的一派自豪、贊美之情。

  橘樹之美好,不僅在于外在形態(tài),更在于它的內(nèi)在精神。本詩第二節(jié),即從對橘樹的外美描繪,轉(zhuǎn)入對它內(nèi)在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無實而容長”(外表好看,卻無美好的內(nèi)質(zhì)),表達過對“蘭”、“椒”(喻指執(zhí)掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨立不遷”的堅定志向;它長成以后,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現(xiàn)出梗然堅挺的高風(fēng)亮節(jié);縱然面臨百花“并謝”的歲暮,它也依然郁郁蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩中的“愿歲并謝,與長友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來之筆:它在頌橘中突然攬入詩人自己,并愿與橘樹長相為友,面對嚴峻的歲月,這便頓使傲霜斗雪的橘樹形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而后思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結(jié),全詩境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所贊美的橘樹精神,便全都流轉(zhuǎn)、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象征,而高高映印在歷史天幕上了!

  從現(xiàn)在所能見到的詩作看!堕夙灐房胺Q中國詩歌史上的第一首詠物詩。屈原巧妙地抓住橘樹的生態(tài)和習(xí)性,運用類比聯(lián)想,將它與人的精神、品格聯(lián)系起來,給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林云銘所贊揚的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以后,南國之橘便蘊含了志士仁人“獨立不遷”、熱愛祖國的豐富文化內(nèi)涵,而永遠為人們所歌詠和效法了。這一獨特的貢獻,無疑僅屬于屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”。

  創(chuàng)作背景:

  《九章·橘頌》當(dāng)是屈原早期的詩作,有學(xué)者認為是詩人任外交官出使齊國時作;還有專家考證,楚頃襄王元年(前298),屈原遭讒被流放。這首詩就寫在啟行之前(參湯炳正《屈賦新探·〈九章〉時地管見》)。

  南國多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉(xiāng)!稘h書》盛稱“江陵千樹橘”,可見早在漢代以前,楚地江陵即已以產(chǎn)橘而聞名遐邇。不過橘樹的習(xí)性也奇:只有生長于南土,才能結(jié)出甘美的果實,倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實了!蛾套哟呵铩匪洝伴偕茨蟿t為橘,生于淮北則為枳”,說的就是這種情況。這可算是一大缺憾,但在深深熱愛故鄉(xiāng)國土的屈原看來,這種“受命不遷,生南國兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛國情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國的橘樹作為砥礪志節(jié)的榜樣,深情地寫下了這首詠物詩。

  屈原個人資料:

  屈原(約公元前340-前278),名平,字原,又自云名正則,號靈均,楚武王熊通之子屈瑕的后代。東周戰(zhàn)國時期楚國((今湖北省秭歸縣)人,他是一個黃老之學(xué)的傳播者。繼吳起之后,在楚國另一個主張變法的政治家就是屈原。他因上奏不被楚王接受,他滿懷憂憤之情,跳入汨羅江(一說丹江)自盡。從而,世人為了紀念他,便有了端午節(jié)。他創(chuàng)立了“楚辭”,也開創(chuàng)了“香草美人”的傳統(tǒng)。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對內(nèi)舉賢能,修明法度,對外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在汨羅江(一說丹江)懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,在楚國民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他開創(chuàng)了詩歌從集體歌唱轉(zhuǎn)變?yōu)閭人獨立創(chuàng)作的新紀元,是我國浪漫主義詩歌的奠基人,我國第一位偉大的愛國主義詩人,世界四大文化名人之一。

  楚辭了解:

  《楚辭》是中國第一部浪漫主義詩歌總集和騷體類文章的總集!俺o”的名稱,西漢初期已有之,至劉向乃編輯成集。東漢王逸作章句。原收戰(zhàn)國楚人屈原、宋玉及漢代淮南小山、東方朔、王褒、劉向等人辭賦共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇,書中充滿了大量道家的哲學(xué)與氣息。全書以屈原作品為主,其余各篇也是承襲屈賦的形式。以其運用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一帶)的文學(xué)樣式、方言聲韻和風(fēng)土物產(chǎn)等,具有濃厚的地方色彩,故名《楚辭》。

【橘頌翻譯及原文】相關(guān)文章:

周頌·潛原文翻譯及賞析12-17

商頌·長發(fā)原文翻譯及賞析12-19

周頌·豐年詩原文賞析及翻譯12-19

《勸學(xué)》原文及翻譯11-04

《公輸》原文及翻譯11-23

愛蓮說原文及翻譯06-28

原文翻譯及賞析03-16

野望原文翻譯05-30

海棠原文翻譯05-30

月夜原文及翻譯05-30