久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

田家詞原文翻譯

時(shí)間:2024-03-01 18:55:40 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

田家詞原文翻譯

田家詞原文翻譯1

  田家詞

  元稹〔唐代〕

  牛靿咤咤,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵。

  種得官倉珠顆谷,六十年來兵簇簇,日月食糧車轆轆。

  一日官軍收海服,驅(qū)牛駕車食牛肉,歸來攸得牛兩角。

  重鑄鋤犁作斤劚,姑舂婦擔(dān)去輸官,輸官不足歸賣屋。

  愿官早勝仇早覆,農(nóng)死有兒牛有犢,誓不遣官軍糧不足。

  譯文

  天久不雨,土地堅(jiān)硬,牛拉著沉重的著耙,喘著粗氣一步一步地爬行著。牛蹄碰擊著堅(jiān)硬的土塊,發(fā)出“趵趵”的聲音。駕牛的戰(zhàn)民還嫌牛走得太慢,不斷地?fù)]動著鞭子,發(fā)出“咤咤”的聲音,驅(qū)使著,吆喝著。然而戰(zhàn)民終年勞累,用血和汗水換來的珍珠般的果實(shí),卻盡進(jìn)了官倉,自己一無所得。因?yàn)榱陙,?zhàn)爭不斷,年年月月、日日餐餐,官兵們吃的糧食全由戰(zhàn)民供給,并由戰(zhàn)民駕駛的大車不停地運(yùn)往前線。自從官軍征伐藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)爭開始以來,朝廷就把戰(zhàn)民連人帶牛和車以及戰(zhàn)具一并征用了。戰(zhàn)民驅(qū)牛駕車千里迢迢地把糧食運(yùn)到前線后,結(jié)果連牛也被官兵宰殺吃掉了,戰(zhàn)民只收得兩只牛角而返。但是戰(zhàn)爭還在沒完沒了地打下去,新的軍輸死在等待著他們。戰(zhàn)民只得重鑄著鋤,重做斤,重新開始一年的辛勤耕作,收獲之后,運(yùn)到官倉,終年辛勤勞動所獲還交不夠,甚至回來連房屋也被迫賣掉買糧納稅。但愿官軍早日勝利,以報(bào)藩鎮(zhèn)叛亂的仇恨,我們不要緊,累死了還有下一代,牛被殺了還有小牛犢,不會讓官軍的軍糧缺少的。

  注釋

  咤咤:戰(zhàn)民的叱牛聲。確確:土塊堅(jiān)硬的樣子。趵趵:牛蹄聲。簇簇:叢集的樣子,此處以兵器的叢集象征戰(zhàn)事的頻繁。轆轆:車輪聲。象征著戰(zhàn)民軍輸?shù)姆敝睾图逼。斤:泛指?zhàn)具。斤,斧子一類的工具。鋤一類的戰(zhàn)具。覆:覆滅,滅亡。

  簡析

  元和十二年(817),元稹得劉猛、李余古題樂府詩數(shù)十首,讀后感動萬分,于是和作了十九首,把他在江陵、通州的所見所聞一一寫進(jìn)這組古題樂府詩里。《田家詞》就是其中的`一首,這首詩生動形象地表達(dá)了他“息兵革”的政治主張。此詩在藝術(shù)上很有特色。它自始至終幾乎完全用農(nóng)民自述的口吻、用白描的手法敘事,在貌似平和順從的話語里,表現(xiàn)了農(nóng)民痛苦的心聲,蘊(yùn)涵著農(nóng)民的血淚控訴,因而具有更大的真實(shí)性和感人肺腑的力量。再加上短句的安排,疊字的選用,急促重濁的入聲字的韻腳,不僅加強(qiáng)了詩的形象性和音樂性,聲情和文情更加契合,深化主題,強(qiáng)化了感情,渲染了氣氛,而且使這首古題樂府的特色更加鮮明。這正是元稹“頗近謳謠”的代表作。

  元稹

  元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

田家詞原文翻譯2

  田家詞

  牛靿咤咤,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵。

  種得官倉珠顆谷,六十年來兵簇簇,日月食糧車轆轆。

  一日官軍收海服,驅(qū)牛駕車食牛肉,歸來攸得牛兩角。

  重鑄鋤犁作斤,姑舂婦擔(dān)去輪官,輸官不足歸賣屋。

  愿官早勝仇早覆,農(nóng)死有兒牛有犢,不遣官軍糧不足。

  古詩簡介

  元和十二年(817),元稹得劉猛、李余古題樂府詩數(shù)十首,讀后感動萬分,于是和作了十九首,把他在江陵、通州的所見所聞一一寫進(jìn)這組古題樂府詩里!短锛以~》就是其中的一首,這首詩生動形象地表達(dá)了他“息兵革”的政治主張。此詩在藝術(shù)上很有特色。它自始至終幾乎完全用農(nóng)民自述的口吻、用白描的手法敘事,在貌似平和順從的話語里,表現(xiàn)了農(nóng)民痛苦的心聲,蘊(yùn)涵著農(nóng)民的血淚控訴,因而具有更大的真實(shí)性和感人肺腑的力量。再加上短句的安排,疊字的選用,急促重濁的入聲字的韻腳,不僅加強(qiáng)了詩的形象性和音樂性,聲情和文情更加契合,深化主題,強(qiáng)化了感情,渲染了氣氛,而且使這首古題樂府的特色更加鮮明。這正是元稹“頗近謳謠”的代表作。

  這首詩表現(xiàn)了農(nóng)民痛苦的心聲,蘊(yùn)含著農(nóng)民的血淚控訴,因而具有更大的真實(shí)性和感人肺腑的力量。

  翻譯/譯文

  天久不雨,土地堅(jiān)硬,牛拉著沉重的犁耙,喘著粗氣一步一步地爬行著。牛蹄碰擊著堅(jiān)硬的土塊,發(fā)出“趵趵”的聲音。駕牛的農(nóng)民還嫌牛走得太慢,不斷地?fù)]動著鞭子,發(fā)出“咤咤”的聲音,驅(qū)使著,吆喝著。然而農(nóng)民終年勞累,用血和汗水換來的珍珠般的果實(shí),卻盡進(jìn)了官倉,自己一無所得。因?yàn)榱陙,?zhàn)爭不斷,年年月月、日日餐餐,官兵們吃的糧食全由農(nóng)民供給,并由農(nóng)民駕駛的大車不停地運(yùn)往前線。自從官軍征伐藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)爭開始以來,朝廷就把農(nóng)民連人帶牛和車以及農(nóng)具一并征用了。農(nóng)民驅(qū)牛駕車千里迢迢地把糧食運(yùn)到前線后,結(jié)果連牛也被官兵宰殺吃掉了,農(nóng)民只收得兩只牛角而返。但是戰(zhàn)爭還在沒完沒了地打下去,新的軍輸又在等待著他們。農(nóng)民只得重鑄犁鋤,重做斤,重新開始一年的辛勤耕作,收獲之后,運(yùn)到官倉,終年辛勤勞動所獲還交不夠,甚至回來連房屋也被迫賣掉買糧納稅。但愿官軍早日勝利,以報(bào)藩鎮(zhèn)叛亂的仇恨,我們不要緊,累死了還有下一代,牛被殺了還有小牛犢,不會讓官軍的軍糧缺少的。

  注釋

  ①咤咤:農(nóng)民的叱牛聲。確確:土塊堅(jiān)硬的.樣子。趵趵:牛蹄聲。

  ②簇簇:叢集的樣子,此處以兵器的叢集象征戰(zhàn)事的頻繁。

 、坜A轆:車輪聲。象征著農(nóng)民軍輸?shù)姆敝睾图逼取?/p>

 、芙铮悍褐皋r(nóng)具。斤,斧子一類的工具。鋤一類的農(nóng)具。

 、莞玻焊矞,滅亡。

  賞析/鑒賞

  唐朝自安史之亂起,戰(zhàn)禍連年不斷,繁重的軍事開支壓得勞動人民伸不起腰、喘不過氣來。元稹自幼家貧,并親眼看到戰(zhàn)爭給人民、尤其是農(nóng)民帶來的巨大災(zāi)難。他在參加制科考試時(shí)所寫的《才識兼茂明于體用策》中,就鮮明地提出了“息兵革”的主張,認(rèn)為天下要長治久安,非從“息兵革”入手不可。元稹公元810年(元和五年)貶斥為江陵士曹參軍,公元814年(元和九年)再出為通州(今四川達(dá)縣)司馬。他在通州司馬任上,仍以置人民于袵席為己任,白居易在詩中稱道他:“其心如肺石,動必達(dá)窮民。東川八十家,冤憤一言伸!惫817年(元和十二年),他得到劉猛、李余寫的古題樂府詩數(shù)十首,讀后十分感動,于是和作了十九首,把他在江陵、通州的所見所聞一一寫進(jìn)這組古題樂府詩里,《田家詞》就是其中的一首,再一次生動形象地表達(dá)了他“息兵革”的政治主張。

  “牛吒吒,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵,種得官倉珠顆谷。六十年來兵簇簇,月月食糧車轆轆!碧炀貌挥,土地堅(jiān)硬,牛拉著沉重的犁耙喘著粗氣一步一步地爬行著。牛蹄碰擊著堅(jiān)硬的土塊,發(fā)出“趵趵”的聲音。駕牛的農(nóng)民還嫌牛走得太慢,不斷地?fù)]動著鞭子,發(fā)出“吒吒”的聲音,驅(qū)使著,吆喝著!斑高浮,農(nóng)民的叱牛聲!磅栗馈,牛蹄聲!按_確”,土塊堅(jiān)硬的樣子。詩的開篇,作者就用兩個(gè)短句、三組疊字,狀形寫聲,把農(nóng)民耕地時(shí)的那種艱苦、忙碌、急促的情狀繪聲繪色地突顯在讀者的眼前。然而“種得官倉珠顆谷”,農(nóng)民終年勞累,用血和汗水換來的珍珠般的果實(shí),卻盡進(jìn)了官倉,自己卻一無所得。因?yàn)椤傲陙肀卮兀略率臣Z車轆轆”。六十年來,戰(zhàn)爭不斷,年年月月、日日餐餐,官兵們吃的糧食全由農(nóng)民供給,并由農(nóng)民駕駕轆轆的大車不停地運(yùn)往前線。自公元755年(天寶十四年)安史之亂算起,到公元817年(元和十二年),已超過六十年。這六十年間,戰(zhàn)爭頻繁,到貞元、元和間,安史之亂雖已平定,但中央與藩鎮(zhèn)之間的戰(zhàn)爭從未間斷。元和十二年,征討淮西吳元濟(jì)的戰(zhàn)斗正在激烈地進(jìn)行著,所以說“六十年來兵簇簇”!按卮亍,叢集的樣子,以兵器的叢集象征戰(zhàn)事的頻繁!稗A轆”,車輪聲!霸略隆、“轆轆”,象征著農(nóng)民軍輸?shù)姆敝睾图逼取?/p>

  “一日官軍收海服,驅(qū)牛駕車食牛肉;歸來收得牛兩角,重鑄耬犁作斤劚。姑舂婦擔(dān)去輸官,輸官不足歸賣屋”。古代把京城附近方千里之地叫“京畿”,自京畿之外每五百里稱作一服,把由近及遠(yuǎn)的控制區(qū)域分別稱為“侯服”、“甸服”等九服。這里的“海服”,泛指臨近海邊的藩鎮(zhèn)割據(jù)地區(qū)。中唐時(shí)期,河北、山東割據(jù)反叛的藩鎮(zhèn)均在東方沿海一帶,正在進(jìn)行的對淮西吳元濟(jì)的征討也在東方,故曰“收海服”。這一段的意思是說,自從官軍征伐藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)爭開始以來,朝廷就把農(nóng)民連人帶牛和車以及農(nóng)具一并征用了。農(nóng)民驅(qū)牛駕車千里迢迢地把糧食運(yùn)到前線后,結(jié)果連牛也被官兵宰殺吃掉了,車被當(dāng)柴燒了,農(nóng)民只收得兩只牛角而返。但是戰(zhàn)爭還在沒完沒了地打下去,新的軍輸又在等待著他們。農(nóng)民只得重鑄犁鋤,重作斤屬刂,重新開始一年的辛勤耕作,收獲之后,“姑舂婦擔(dān)”,運(yùn)到官倉,終年辛勤勞動所獲還交不夠,甚至回來連房屋也被迫賣掉買糧納稅。深重的災(zāi)難就這樣年復(fù)一年,周而復(fù)始地壓在農(nóng)民的頭上,沒有盡時(shí)。這是對罪惡戰(zhàn)爭的血淚控訴,是田家痛苦心聲的真實(shí)描繪!敖飫薄,泛指農(nóng)具。

  “愿官早勝仇早覆,農(nóng)死有兒牛有犢,誓不遣官軍糧不足”。這三句表面上是說:但愿官軍早日勝利,以報(bào)藩鎮(zhèn)叛亂的仇恨,我們不要緊,累死了還有下一代,牛被殺了還有小牛犢,不會讓官軍的軍糧缺少的。實(shí)際上應(yīng)是農(nóng)民極端憤激之詞,背后的意思是說:我們這一代被壓榨、折磨死了,下一代還要繼續(xù)受壓榨、折磨;老牛被殺了,小牛還會面臨同樣的命運(yùn),戰(zhàn)爭一天不停止,農(nóng)民的沉重災(zāi)難就會永無止境地繼續(xù)下去。憤激之意出以忠厚之辭,耐人尋味。全詩就在田家的這種沉重而痛苦的呻吟中結(jié)束了,而農(nóng)民的深重災(zāi)難卻延續(xù)到整個(gè)封建社會,意義極為深遠(yuǎn)。

  這首詩在藝術(shù)上很有特色。它自始至終幾乎完全用農(nóng)民自述的口吻、用白描的手法敘事,在貌似平和順從的話語里,表現(xiàn)了農(nóng)民痛苦的心聲,蘊(yùn)含著農(nóng)民的血淚控訴,因而具有更大的真實(shí)性和感人肺腑的力量。再加上短句的安排,疊字的選用,急促重濁的入聲字的韻腳,不僅加強(qiáng)了詩的形象性和音樂性,聲情和文情更加契合,深化主題,強(qiáng)化了感情,渲染了氣氛,而且使這首古題樂府的特色更加鮮明。這正是元稹“頗近謳謠”的代表作。

【田家詞原文翻譯】相關(guān)文章:

觀田家原文賞析12-18

《怨詞》原文及翻譯12-20

幼女詞原文、賞析及翻譯12-19

秋詞原文翻譯及賞析12-17

憶王孫·春詞原文翻譯及賞析12-18

涼州詞二首原文翻譯及賞析12-17

《野望》原文及翻譯03-14

鴛鴦原文翻譯09-12

愛蓮說原文及翻譯10-05