下面是小編為您精心整理的《這個(gè)殺手不太冷》一系列經(jīng)典臺(tái)詞的全部?jī)?nèi)容,希望可以幫到您。如果您喜歡的話(huà)可以分享給身邊的小伙伴們!
Léon:Mathilda...Don't you ever do that again or I will break your head...you got that?
Mathilda:Okay.
Léon:I don't work like that. It's not professional...There is rules.
Mathilda:Okay.
Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!!
Mathilda:Okay.
Léon:Good...
里昂:瑪?shù)贍栠_(dá)——不要再做這種事,否則我打爆你的頭——聽(tīng)到了嗎?
瑪?shù)贍栠_(dá):Okay.
里昂:是我就不會(huì)那么做,那不專(zhuān)業(yè),這行是有游戲規(guī)則的。
瑪?shù)贍栠_(dá):Okay.
里昂(憤怒的):還有不要老是說(shuō)“Okay”這個(gè)字,Okay??!!
瑪?shù)贍栠_(dá):(冷靜、從容的):Okay.
這個(gè)殺手不太冷 劇照(1)(19張)
里昂(盯著瑪?shù)贍栠_(dá)遲疑N久,然后。。極度無(wú)奈,極度口氣溫和):很好 …
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
瑪?shù)贍栠_(dá):我已經(jīng)成熟了,我只是年齡在增長(zhǎng)
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
瑪?shù)贍栠_(dá):是不是人生總是如此艱難,還是只有童年如此?
Léon: Always like this.
萊昂:總是如此。
-
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂(lè),從不問(wèn)問(wèn)題。
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(當(dāng)被問(wèn)到她的“父親”萊昂時(shí))
瑪?shù)贍栠_(dá):他不是我的爸爸,他是我的情人。
Mathilda:Leon, I think I'm kinda falling in love with you.
瑪?shù)贍栠_(dá):我想我愛(ài)上你了,萊昂。
(Leon chokes on his milk)
(萊昂被牛奶嗆到了)
Mathilda: It's the first time for me, you know?
瑪?shù)贍栠_(dá):這是我的初戀,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒(méi)戀愛(ài)過(guò)怎么知道這是愛(ài)?
Mathilda: 'Cause I feel it.
瑪?shù)贍栠_(dá):我感覺(jué)到了。
Léon: Where?
萊昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
瑪?shù)贍栠_(dá):(揉著胃)我的胃,它現(xiàn)在很暖和,以前這兒有個(gè)結(jié)……現(xiàn)在沒(méi)了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache any more. I don't think it means anything.
萊昂:瑪?shù)贍栠_(dá),很高興你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
瑪?shù)贍栠_(dá):我不想失去你,萊昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
萊昂:你不會(huì)失去我。你讓我嘗到了生活的滋味。我想要快樂(lè)。睡在床上,有自己的牽掛。你永遠(yuǎn)不會(huì)再孤獨(dú)了,瑪?shù)贍栠_(dá)。求你,走吧,寶貝,走。冷靜點(diǎn),現(xiàn)在就走,走。
Malky: Hey Stan, Stan! What are you doing? He's dead!
馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已經(jīng)死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。
Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.
瑪?shù)贍栠_(dá):我希望你沒(méi)有說(shuō)謊 我希望在你內(nèi)心深處真的對(duì)我沒(méi)有一丁點(diǎn)兒感覺(jué) 你最好對(duì)我一點(diǎn)感覺(jué)都沒(méi)有
因?yàn)橹灰心敲匆稽c(diǎn)點(diǎn) 你將會(huì)后悔你什么都沒(méi)有對(duì)我說(shuō) 我愛(ài)你 里昂
Leon:You need some time to grow up a little.
里昂:你也需要點(diǎn)時(shí)間變成熟。
Matheilda:I finished growing up. Leon.
I just get older.
馬蒂爾達(dá):我已經(jīng)成熟了。萊昂。
現(xiàn)在只是在變老。
Leon:For me it's the opposite. I'm old enough.
I need time to grow up.
里昂:但我恰恰相反,我年紀(jì)夠大了。
我需要時(shí)間變得更成熟。
在最后的時(shí)候
里昂拉開(kāi)了許多手榴彈其中一個(gè)的拉環(huán)
交給了史丹菲爾手里說(shuō):
“這是瑪?shù)贍栠_(dá)給你的!
“This is from Mathilda.”
拓展閱讀:
劇情:瑪?shù)贍栠_(dá)說(shuō)要里昂把她培養(yǎng)成一個(gè)殺手,里昂說(shuō)瑪?shù)贍栠_(dá)只是個(gè)小女孩,不能勝任殺手這職業(yè),瑪?shù)贍栠_(dá)神色從容,拿起桌上的槍從陽(yáng)臺(tái)向大街連放六槍然后平和的問(wèn)已經(jīng)“嚇呆”的里昂:“How's that(怎么樣)?”為此他們兩人不得不搬家,路上里昂走的很快小女孩抱著盆栽和包裹步伐很快有些不穩(wěn)但勉強(qiáng)跟上,里昂突然轉(zhuǎn)身停住,瑪?shù)贍栠_(dá)猛一下未停住走回站住的里昂面前抬頭看,然后...