久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

如何理解翻譯等值

時間:2023-05-02 18:08:39 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

如何理解翻譯等值

作為翻譯理論的核心問題之一,翻譯等值自被提出之日起其可操作性就倍受質(zhì)疑,但多數(shù)人仍認(rèn)為應(yīng)將等值作為翻譯最高標(biāo)準(zhǔn)指導(dǎo)翻譯工作的進(jìn)行.本文從翻譯諺語,社交用語及文章節(jié)奏等三個側(cè)面闡述了等值翻譯的方法及重要性.

作 者: 解曉寧 Xie Xiaoning   作者單位: 北京經(jīng)貿(mào)職業(yè)學(xué)院,外語系,北京,102400  刊 名: 北京城市學(xué)院學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF BEIJING CITY UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 ""(2)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 翻譯等值   諺語   社交用語   節(jié)奏  

【如何理解翻譯等值】相關(guān)文章:

翻譯中的等值變形04-28

論等值翻譯的原則04-26

等值翻譯及其局限性04-28

論等值翻譯轉(zhuǎn)換規(guī)則的實(shí)質(zhì)04-29

從符號學(xué)的角度看廣告翻譯的等值04-26

商務(wù)英語的詞塊體系與功能等值翻譯04-28

文化功能的等值實(shí)現(xiàn)04-27

商務(wù)翻譯的詞義理解與選擇04-27

如何理解個人投資理財02-05

如何理解英漢句群04-29